Books / Living Enlightenment (Gospel of Paramahamsa Nithyananda) Bengali merged

76. জীবনমুক্তি হল...

# জীবনমুক্তি হল

১) অসীম নিরবচ্ছিন্নতাকে অভিজ্ঞতা করা

অসীম নিরবচ্ছিন্নতা সহকারে বাস করা হল জীবনমুক্তি। সীমাহীন নিরবচ্ছিন্নতা ঘটনে यून जुलि जानाव वर्णिक পরিচয় মুছে ফেলে আরাম কর।

यदि विविष्ठ रख उ मनिया राज मार्श रख, তাহলে তুমি জীবনমুক্ত হয়ে বাস করছ। যদি जूसि जाटक व्यक्तिक रूट भावण ना, किलु क्तमरण का जानाव कान वकणो व विज्ञान वालिख्या श्यूष्ण, जार्रटन कूलि 'मारणावि' वाल्किका করেছ।

২) জীব, জগৎ ও ঈশ্বরের উপলব্ধি

জীবনমুক্তির জন্য যে মল জিনিষ চাই তা হল এক 'মনস্তাত্ত্বিক বিপ্লব', জীব, জগৎ ও ঈশ্বর সম্পর্কে এক নতুন স্পষ্টতা।

कूलि किछाटव डाव, कन जाव, कूलि किलारव कालिक रख, जामान जेमीभना कि, তোমাকে জীবনে অনুপ্রেরণা কি দেয় - এই বোধ হল 'জীব' সম্পর্কে স্পষ্টতা।

তোমার বাসনাগুলিকে এই পথিবীতে কিভাবে পুরণ করা যায়, পথিবী দ্বারা চাপানো क्य उ जनाना जिनिषशुलिटक छूति किञ्चादव वज़ादव - करे बाद रून जनर ममर्क স্পষ্টিতা।

जनवर मामटक माष्ट्रेजन वर्थ रूल, जीव ও জগৎ, উভয়ের উৎস সম্পর্কে বোধগম্যতা। সেই উৎসকে অর্জন করা ও এই তিনটিকে জানাই জীবনমুক্তি।

यथन जाताब स्थळे (वास शाटक, छूसि कन काव 3 किलास्व डाव, लड़े वासरे তোমাকে জীব সম্পর্কে অভিজ্ঞতা প্রদান করে। यथन जूसि वाद्य, किञादव क्या 3 लाल्डन মাধ্যমে বিশ্বের সাথে সংযোগসাধন করা যায়, किलारव या काउ जा वर्षन कवा याय वर्षर কিভাবে অপ্রয়োজনীয় জিনিষকে এড়ানো যায়, তখন তুমি বিশ্ব সম্পৰ্কে এক স্পষ্ট অভিজ্ঞতা লাভ কর। তৃতীয়টি হল জীব ও জগতের উৎস ঈশ্বরকে অভিজ্ঞতা করা।

जोव, जनर 3 जेनव मम्भटक मण्ड ধারণা লাভ করাই জীবনমুক্তি।

৩) বিনা কারণে তীব্র উদ্দীপনা

লোকেরা আমায় 'জীবনমুক্তির পরে জীবনমুক্ত সত্তা কি উপভোগ করে?' আমি বলি, একমাত্র জীবনমুক্তির পরেই তমি উপভোগ করতে পার! তার আগে, তার আগে, তমি কেবল ভাবতে পার বা কল্পনা করতে পার যে তুমি উপভোগ করছ।

জীবনমুক্তির পরে উপভোগ করার জন্য তোমার ইন্দ্রিয়গ্রাহ্ণ বস্তুর প্রয়োজন নেই। তমি কেবল সর্বদাই উপভোগ করতে থাকবে। কোন কারণ ছাড়াই এক তীব্র উদ্দীপনা থাকবে।

यामि वासारक जीवनसुरक्षिक पूर्णि मन्द দ্বারা সংজ্ঞায়িত করতে বলা হয়, আমি বলব, সেটা হল বিনা কারণে 'তীব্র উদ্দীপনা', 'প্রবল অন্যরাগ' কিন্তু কোন জিনিষের প্রতি নয়। কোন বস্তু নেই, কিন্তু প্রবল অনুরাগ আছে। কোন कावन निरे, किन्तु जोव स्विधिना व्यास्थ्य সেটাকেই আমি জীবনমুক্তি বলি।

लारकवा वायारक जिज्जामा करव, 'कावन विना वासवा किञादव मुश्री रव?' वासि তাদের বলি, তোমরা কেবল একটা রহস্য জান, কিভাবে কারণ বিনা অসুখী হওয়া যা য়। তোমরা সেই অভ্যাস ভাল করে আয়ত করেছ। সেই বিষয়ে তোমাদের ডক্টরেট আছে! কেবল একটু পরিবর্তন কর, ব্যাস। যখন আমরা এটা জানি, তাহলে অন্যটা শিখতে পারি না কেন?

वर्तक मण्डा कूलि वित्रव स्वज्ञादज থাক, কিন্তু তুমি সেই বিমর্ষ মেজাজের কারণ খোঁজ না! তুমি তার কারণ শনাক্ত কর তে পার না, কিন্তু তুমি বিমর্ষ থাক। তোমার রসায়নই কোন কারণ বিনাই বিমর্ষতায় চলে যাবার জন্য भनिकित राय गया (गट्ड, कानन वर्ण वन्याव कूलि निर्फिटक यावाद তোমার রসায়ন এই অভ্যাস শিখে যেলে। তখন তোমার আর কোন কারণের দরকার হয় না। কেবল রসায়নের দ্বারা, গঠিত সিস্টেমের মাধ্যমে তুমি বিমর্ষ হয়ে পড়।

জীবনমন্ত্রি মানে কোথাও পালানো নয়। জীবনের আস্বাদন এখানে ও এখন করাকেই আমি জীবনমুক্তি বলি।

৪) অন্যদের নিজের মত করে দেখা

আমি যাকে জীবনমুক্তি বলি তা হল. নিজের তুকের ভিতরে জীবনের প্রগাঢ়তা যতটা वनुक्त कव, ठिक वज्यो करकन वारेदवाउ অনুভব করা। তুমি কেবল তোমার শরীরের ভিতরে জীবন্ত নও। তুমি প্রতিটি ব্যক্তির মধ্যে जोवल, गार उ भारतवन मध्या अनिवा। शुल দেহের ওপরে তোমার অধিকারে রূপান্তরিত হয়ে যায়! जूसि वर्षार्थ्यन् वर्णि कार्य जोवल रू रुआ প্রতিটি কোষই সম্পূর্ণ ও মহাজগতের পরিপূর্ণ অংশ।

বেদে ভক্তিমূলক স্তোত্র 'পুরুষ সুক্তম'-এ প্রথমে সুন্দর বলা হয়েছে,

ওঁ সহস্র শীর্ষা পুরুষ সহস্রাক্ষ সহস্রপদ।

म দশাঙ্গলম।।

এই विश्ववका उद्क एक वर्षक्रम वाकारव वर्षना করে এবং সেই আকারকে বলা হয় 'পুরুষ' -यिनि वक्तित्व ( ( (সর্বব্যাপী)। भवित्वाष्टिक वर जान मन उत्पन कर्मा वर्मी! সেটাই জীবনমুক্তির অভিজ্ঞতা।

বোঝা, আমি আমার তুরের ভিতরে यसन मजोव, ठिक उज्जोर वासि जनवर वार्डव अजीव। जारे वासि वरणार का विवाद विकास करण्य करण्ड কোটি মস্তিষ্ণ, অক্ষি ও পদে এবং সমস্ত কোটি সত্তাতে জীবন্ত।

এটা অর্জন করার জন্য তোমার অতীতের খোদিত স্মৃতি বা এন্গ্রামগুলিকে না এনে সবকিছুকে এইভাবে দেখা শুরু কর যেন তা প্রথমবার দেখছ। তখন তুমি তোমার তুকের বাইরেও তুকের ভিতরের মতই একই জীবন ও भुगारण विज्ञान कवरण उन कवरव। बजे দশ দিন চেষ্টা কর। একবার তার ঝলক পেলে তমি আর তা হারাবে না! তমি দেখবে যে তমি विना कावरण्ड केष्णुमिण थाक। क्यि कान कावन जिनिया ग्रिक वाद्य व्यविद्य बटन थ्रुण করবে না। তুমি সর্বদাই আনন্দে থাকবে।

৫) আনক্লাচড় হওয়া

এখন পর্যন্ত তুমি তোমার অতীত জীবনের সমস্ত অভিজ্ঞতাগুলিকে সংযুক্ত করছ এবং একটা শাফট (দণ্ড) তৈরি করছ। তোমার ভবিষ্যতের সমস্ত অভিজ্ঞতাগুলির ওপরে নির্ভর করে তোমার এই শাফট নির্মাণ করার ওপরে। সেগুলি নির্ভর করে, অতীতের কোন কোন मनावली निर्माण उ किलारव मार्क वानिर्यू , তার ওপরে। তোমার ভবিষ্যতের আবেগ, প্রতিক্রিয়া, চিন্তা ও শব্দাবলী সম্পূর্ণরূপে এই শাফটের ওপরে নির্ভর করে। কিন্তু জীবনমুক্তির भट्व जोवन बन (शटक वक्रमम स्जिन रूट्य याया। किलान जेमय रूय वर यदि का कार्य कवरण চায়, দেহ চিন্তার অনুবর্তী হয়। একবার কার্য ममाभन रूट्य (गटन, किला व्यन्ना रूप। भटवन বার কিছু করার প্রয়োজন হলে আবার চিন্তার सेफय रूय वर वन्द भुगाली बकरेबादव करन। भूरवा

जिनिष्ण निर्फ (शटक मूक्क मुक्कबादव रूटण थाटक। সেখানে কোনও শাফট নেই।

वधना वासना विष्णना (शरक द्वेद्युरे वविद्यात विद्यालय अर्जनिक शाकि वर्तर ज বিছানায় ফিরে যাওয়া পর্যন্ত বহন করি। কোন না কোন বিরক্তি আমরা নিরবচ্ছিন্নভাবে বহন করি। আমরা লোকেদের ওপরে ঝাঁপিয়ে পড়ার जना वर्त्वा वर्ति। जोवनसूक्ति विविनसूक्ति भट्न, অবিশ্রাম ভয় বা অপরাধবোধ বা বাসনা বা याकिकू जनवन्त विद्यकि भुमान करव, जा वाव थाटक ना। यथन रूसि ट्रार मार्क द्व क सुरूर्छन जनाउ जनकार वानुक्लाह कव, कूलि জীবনমুক্তির এক ঝলক পাও।

बक लटकरउन बक बनार्थ्य करणार्थ्य करे मार्कण (शटक खान भविवर्जन घटणे। यदि कुलि भन्ना का जान र र , সেই বহুমুল্য মুহূর্তটিকে ধরে ফেলতে পার। আমাদের সমস্ত তপস ও আধ্যাত্মিক প্রশিক্ষণ, কেবল এই পরিবর্তনটিকে ধরে ফেলার জন্যই আমাদের প্রস্তুত করছে। সেই পরিবর্তন অনেক বার হয়। তোমাকে কেবল প্রকৃতপক্ষে সজাগ थाकरण रख वर वर जान नागाल (भट्य यादव। তুমি যখন স্থায়ীভাবে সেই শাফুট্ (দণ্ড) থেকে আনক্লাচ কর, তুমি জীবনমুক্ত হও।

৬) চারটি স্থায়ী পরিবর্তন

আমি বলতে পারি জীবনমুক্ত হবার পরে আমার মধ্যে চারটি স্থায়ী পরিবর্তন ঘটে।

প্রথমটা হল, হল, ভিতরের র সমস্ত किकित्तमिणित्र वक्त राय लगन। लिकरवन किकित्रसिकित बलटक वासि माधावरण किछद्व চলা অবিশ্রাম শব্দাবলী বা কথাকে বোঝাচ্ছি। আমার শব্দগুলির মাঝে বিরতিতে, আমি এখন যেভাবে কথা বলছি, সেই কয়েক সেকেণ্ডেও আমার ভিতরে কোন শব্দ বা কিচিরমিচির নেই। নীরবতা।

দ্বিতীয় জিনিষ্ঠা হল, এই দেহে আমার সীমানা শেষ হওয়ার ও দেহের বাইরে বহির্জগৎ শুরু হবার ধারণা অদশ্য হয়ে গেল। সীমানার मट्ठकनणा सूर्ण लगन। वासि আকার - তা আমি অনুভব করি না। আমি দেখি ও নিজেকে সবকিছুতে অনুভব করি। যদি তোমরা আমাকে লক্ষ্য করে থাক, ফটো जानाव भट्व वा वरेखन वायरण वाषान ফটোগ্রাফগুলিকে আমিই প্রথমে উপভোগ করি! আমি তাদের সাথে চার পাঁচ দিন ধরে খেলতে থাকি।

লোকেরা আমায় জিজ্ঞাসা করে, 'এটা কি হচ্ছে, স্বামীজী? আপনি বলে বসে নিজের ফটোগুলিকে উপভোগ করছেন!' আমি তাদের বলি, 'তাতে কি হয়েছে? আমি তো নিজেকে এই ছয় ফুটের আকার বলে মনে করি না। ঠিক যেভাবে তোমরা এই আকতিকে দেখ, আমিও তাকে দেখি ও উপভোগ করি! আমি এটাকে वाखित्यन्द्र एक वर्ण शिमारव से भट्टान कवि. ঠিক যেভাবে তোমরা কর!' প্রকতপক্ষে তোমরা निर्ज़टमन करणे करण वास्त्रि जनस्व कव, কারণ তীব্রভাবে অনুভব কর! আমার ক্ষেত্রে আমার আকার সম্পর্কে সেই পথক অনুভূতি নেই, जारे वालि मिर्माण करना मनवकियून मण्डर উপভোগ করি।

जनीय जिनियाणि रल, यदि व वासान দেহটা পুরুষের, অন্তরের পুরুষ বা স্ত্রীর পরিচয় অদশ্য হয়ে গেছে। 'আমি পুরুষ' অথবা 'আমি স্ত্রী', এই মনস্তাত্ত্বিক ধারণা আমার মধ্যে আর বিদ্যমান নেই।

करवणि रूल, जिज्जन बक अविभाग উদ্দীপনা, সবকিছুই উদ্দীপনা দেয়। এমনকি ছোট জিনিষও বিরাট উদ্দীপনা প্রদান করে। এমনকি একটা সহজ সরল জিনিষ্যও তীব্র উদ্দীপনা ও আনন্দ দেয়।

যে কোন ছোট জিনিষ, কিছু মতি -এক ছোট শিবমূর্তি বা ছোট বুদ্ধমূর্তি অথবা একটা তুলো ভরা নরম খেলনা বিরাট উদ্দীপনার উৎস হয়ে যায়! প্রতিটি ছোট ছোট জিনিষ বিরাট উদ্দীপনা প্রদান করে। সবচেয়ে গুরুতপূর্ণ জিনিষ হল, কোনকিছুই আমার একঘেয়ে লাগে না। গত পাঁচ বছর ধরে, আমি ধ্যান-প্রোগ্রামের শত শত সভা করেছি। আমি কখনও একঘেয়েমি অনভব করি নি, কারণ वासाव कर्मटव वजीज घनोड़क राय निरे। অতীতকে ঘনীভূত করার জন্য জন্য তোমাদের একঘেয়েমি অনুভব কর। তুমি অনুভব কর যে তুমি আগে সবকিছুই দেখেছ। আমি যেকোন মুখ দেখলেই উদ্দীপনা অনুভব করি, ব্যাস্। অবিশ্রাম উদ্দীপনা আছে।

আমি বলতে পারি, জীবনমুক্তির পরে আমার মধ্যে এই চারটি স্থায়ী পরিবর্তন ঘটেছে।