Books / Living Enlightenment (Gospel of Paramahamsa Nithyananda) Bengali merged

2. প্রেমে প্রবাহিত হও

# প্রেমে প্রবাহিত হও

जोवनमूनि रल मर्करनव प्रणि केष्ण्यूमिण मुम्मिन मुकान

প্রেম কি?

यथनरे वायरवा कान किछून मिटक তাকাই, প্রথমেই আমরা হিসাব করতে থাকি य मनुष्ठ रूट भारत वा वक्ति वजु रूटण भारत, তাতে কিছু যায় আসে না। ভয় অথবা লোভের মধ্য দিয়ে আমাদের চিন্তা কাজ করতে থাকে ও रिजाव कवरण उन करव, लड़ भविष्ठिकित्व আমাদের জন্য কি অপেক্ষা করছে। আমাদের মনোযোগ কেবল সেই বস্তুতে বা মানুষটিতে কন্দ্ৰিত হয়।

এটা সম্ভব যে আমরা আমাদের মনোনিবেশ আমাদের অন্তর্জগতের ঘোরাই ও জিজ্ঞাসা করি, 'আমি কি প্রদান कवरण भावि?', 'वासि कि मश्यांजन कवरण পারি?', 'আমি কিভাবে অন্যদের সমৃদ্ধ করতে भावि?' यदि भाव?' (कवल প্রক্রিয়াটিকে লালসা পরিচালিত করছে। যদি প্রক্রিয়া জিজ্ঞাসা করে 'কিভাবে আমি তাকে সমুদ্ধ করতে পারি?', তাহলে সেটা প্রেম দ্বারা চালিত! লালসা এক শক্তি যা দাবী করে। প্রেম এক শক্তি যে প্রদান করে।

সত্যকথা বলতে গেলে, প্রেমের সঠিক সংজ্ঞা দেওয়া খুব কঠিন। নিছক শব্দ তাকে निश्वरणाव विकास कवरण भारत ना। वासि এখানে ওখানে কিছু শব্দ ব্যবহার করার চেষ্টা कवर्णि याटक कर्याकाणि मन्न जानाव विष्ठद्व ক্লিক্ করে।

मानूस्यन्न वार्डर्जनरण (भ्रम एक भ्रणाड़ वालिख्या। वासना घटनारकरे जावि व्य व्यक्त এক পছন্দ। আমরা ভাবি যে প্রেমের অভিজ্ঞতা ও অভিব্যক্তি হ'ল এক পছন্দ। আমরা ভাবি यदि वासना कार वार्ड वासना (वास्तक भविष्णिलिक করতে পারি; নতুবা আমরা প্রেমকে যেতে দিতে পারি। না! আমাদের ভাবা অনুযায়ী প্রেম কোন বেছে নেওয়ার ব্যাপার নয়। এটা জীবনের এক মৌলিক আবশ্যকতা।

यथन वासि वलि जीवन, वासि क्वचल শ্বাসপ্রশ্নাস নেওয়া ও বেঁচে থাকার কথা

বোঝাচ্ছি না। আমি একদম অন্তরতম সত্তাস্তরে जोवल रवाव कथा वलदि. जोवल मट्ठकनण হয়ে। যদি তুমি প্রেম প্রকাশ করতে পার, যদি তমি প্রেম অভিজ্ঞতা করতে পার, সেটাই সচেতনতা হয়ে জীবন্ত থাকার একমাত্র উপায়। যদি তুমি প্রেম অভিজ্ঞতা ও অভিব্যক্ত না কর, क्रसि रयाण भाज उ भ्रमाण लावन, किलु जुलि নিজেকে এক জীবন্ত সত্তা বলতে পার না। কত রকম জীব, জন্তু, গাছপালা ও অন্যান্য জিনিষ রোজ শাসপ্রশ্নাস নেয়। তুমি তাদের মতই বিদ্যমান থাকবে, ব্যাস।

একটা ছোট গল্প :

এক শিষ্য জেন মাস্টারকে জিজ্ঞাসা করল, 'জীবনমুক্ত মাস্টার কি কথা বলেন? '

মাস্টার বললেন, মাস্টার কখনও কথা বলেন না। একমাত্র যে ব্যক্তি জীবনমুক্তি জানে না সেই কথা বলে। '

তারপর শিষ্য জিজ্ঞাসা করে, 'তাহলে একজন জীবনমুক্ত মাস্টার কি নীরব হয়ে থাকেন?'

মাস্টার বললেন, 'না, 'না, জীবনমুক্ত মাস্টার কখনও নীরবে থাকেন না। যদি তিনি নীরব হয়ে থাকেল তিনি জীবনমুক্ত নন।'

मिश्रा रणवुद्धि रूट्य जिख्ळामा कवल, 'আপনি বলছেন তিনি কথা বলেন না আবার নীরবও থাকেন না, তিনি তবে করেন কি?'

মাস্টার উত্তর দিলেন, 'তিনি গোন করেন! তাঁর সত্তা গান করে। তিনি বলেন না, আবার নীরবও থাকেন না। তাঁর শুদ্ধ সত্তা গান গায়।'

প্রেম হ'ল মানুষের চরম অভিজ্ঞতা। यून ( অভিজ্ঞতাকে পরিচালিত করতে পারব না, সেই वाणिकार वायासमन व भविषानित कवर्त। মাস্টার তাই বুঝিয়েছেন। যখন সেই অভিজ্ঞতা আমাদের আবিষ্ট করে, আমরা যাই করি, তা रुद्य याय बक मुक्त मण्डिक। या कथा (वर्षिय्य আসবে, তা হয়ে যাবে কবিতা। আমাদের সত্তা অনেক হালকা হয়ে যাবে। আমরা সহজেই जनवर वायरस विकास करण कर वर्क नजा। আমাদের দেহের ভাষা সাবলীলতা ও মাধ্যম বিকিরণ করবে। আমাদের সমস্ত প্রকাশ হয়ে যাবে মহান মানবসেবা।

সব মানুষই প্রেম-সত্তা হয়ে জন্ম নেয়। এক নবজাতক শিশু কারণরহিত প্রেম বিকিরণ করে। সে কি তার জন্মের সময় আশেপাশে কাউকে চেনে? না! তার শক্তি হ'ল কারণহীন প্রেম। আমরা যখন বড় হই, সমাজ ধীরের ধীরে আমাদের ভিতরে ভয় ও লোভ সঞ্চারিত করে এবং লোভ ও ভয় দ্বারা আমাদের প্রেম চালিত হয়। তখন সেটা আর কারণরহিত প্রেম হয় না। সেটা হয় কারণ সহকারে প্রেম। তাতে দম আটকে যায়। আমরা অন্যান্য আবেগগুলি অনুভব করতে শুরু করি, যেমন ঈর্ষা, ভয় ও जनस। वासना ( कावन मरकारव, यूकि मरकारवा किलु बक्के সজাগতা ও সচেতনতা সহকারে আমাদের আদি প্রেমকে ফিরে পাওয়া সম্ভব।

প্রেম সৃষ্টি করা যায় না

কেবল আমাদের যুক্তিসম্মত মীমাংসা দ্বারা কখনও প্রেম ঘটানো যায় না। আমাদের মানসিক গঠন এইভাবে সুষ্টি করতে হবে যে আমরা প্রেম হয়ে যাই ও আমাদের কাজ প্রেম

প্রকাশ করে। আমাদের যুক্তিকে এক প্রেম विकितन कबरण रख या यूकिन सेटर्स केर्स्व! याथन আমাদের মধ্যে আসল প্রেম ঘটে, আমরা অবগত থাকব না যে যোগ্যরা প্রেম করছি। একমাত্র অন্যেরা অবগত থাকবে যে আমরা প্রেম বিকিরণ করছি।

যখন আসল প্রেম হয়, তখন আমরা बज बनी माकि मरकारव केष्णूमिण रहे व्य আমাদের যা আছে তা অপরের সাথে শেয়ার করতে সাহস পাই। আমরা ভীষণ আস্থা লাভ করি কারণ আমরা জানি যে প্রেম আমার মধ্যে घटनेट्ड! मणि, मराय, थ्रणिका वा मुश् -এগুলিকে আমরা কেবল তখন শেয়ার করতে পারি যখন আমরা উচ্ছুসিত হই। একইভাবে, ( करवल राज्यानिक कारव घटने, क्यन उ বাধ্যবাধকতা দ্বারা হয় না। যদি আমরা প্রেম সঙ্গির চেষ্টা করি, সেটা হবে জোর করে কুঁডির পাপড়ি খুলে তাকে প্রস্ফুটিত করানো। তাকে কি প্রস্ফটন বলা যায়? না। প্রেম এক পুষ্প যা তোমার সত্তার গভীরে প্রস্ফটিত হয় এবং তার মিষ্টি গন্ধ চারদিকে ছড়ায় যা আমরা অপরের সাথে শেয়ার করি।

প্রেম পাঁচ প্রকার অস্থিরতা নিরাময় করে

'প্রেম' ব্যাখ্যা ও টিপ্পনি করে ভারী করে ফেলা হয়েছে। প্রথমে, স্বার্থহীন ও অাধ্যাত্মিক প্রেমের धावनाटक मनिया वाया याक। भूथर्स व्यासना সাধারণ সাদাসিধা প্রেমকে তার সমস্ত আধিপত্যপ্রবণতা, ঈষ্ঠা ও তার সঙ্গষ্ট অন্যান্য भार्य विकिया मशकारव विद्याला कवित्वा कवि! वसनकि लड़ ( অনেক ভাল করতে পারে। পরে আমরা স্বার্থহীন, আধ্যাত্মিক প্রেম ও পরিণত প্রেম আলোচনা করব।

একদিন আমি ম্যাগাজিনে একটি লেখা भड़किलास। जान मीर्वक शिल 'किनजन्त विक थाक'। জীবনকাল কমসে কম কুডি বছর বাড়াবার जना जन्मान वनारबाजा भन्नाज कि मन्त्र किल এবং তা স্টাটিস্টিক্স (পরিসংখ্যান) ও সার্ভে রিপোর্ট এগারোটা পদ্ধতি প্রেমের সাথে সংযুক্ত। সেখানে লেখা ছিল যে একটা পোষা প্রাণীর যত্ন নিলেও আমাদের শরীরে কিছু হরমোন নিঃসূত হয় যা আমাদের শরীরের পক্ষে আরামদায়ক। যদি (भाषा भागोटक यूजू कबटन बज किछू राज পারে, পতি বা পত্নীকে যত্ন করলে তার চেয়ে বেশী উপকার হবে!

मरे निवटक वावर बना रायर्ड व्य মানুষেরা কিভাবে যথাসময়ের পূর্বে মারা যায়, यदि ट्रम बकाकी वा विभाजीक रूय वर्षः জীবনকে প্রেম দ্বারা কিভাবে প্রসারিত করা याया। वला रायरर य जाताब जोवटन (वयु थाकटल किलारव कालाव वा रणाम रवाद সম্ভাবনা কম হয়। এমনকি যাবে আমরা সাধারণ প্রেম বলি, সেই প্রেমান্ধতা আমাদের দেহ ও মনের জন্য অভ্কুতকাণ্ড করতে পারে; তা আমাদের নিরাময়তার ও সুস্থতার গভীর অনুভূতি দিতে পারে।

তন্ত্রমতে মানুষের পাঁচপ্রকার অস্থিরতা হয় এবং তাদের সবকটাকে নিরাময় করা যায় माधावर भविष्याव घाना। वावाद वलडि, वासि वर्थन আধ্যাত্মিক প্রেম বা ভক্তি বা স্বার্থহীন প্রেমের কথা বলছি না। সেটা পরে আসে।

একটা ছোট গল্প :

স্কুলে একটি ছেলে তার ক্লাসের একটি মেয়ের সাথে প্রেমে পডল। একদিন ছেলেটিকে উগ্রবাদীরা অপহরণ করল এবং সীমা পার করে একটি ক্যাম্পে ট্রেনিংয়ের জন্য পাঠাল। কয়েক মাস পরে সন্ত্রাস ছড়ানোর জন্য সে তার দেশে ফিরে এল।

সে তার গ্রামে গেল ও দেখল যে তার (প্রেমিকার পরিবারকে সন্ত্রাসবাদীরা মেরে ফেলেছে। সে মেয়েটির সাথে দেখা করল। মেয়েটি বলল যা কিছু হচ্ছে তা সে কত ঘুণা करव बनर ( করতে অনুরোধ করল। সে জানাল যে কেবল ছেলেটি সরকারের কাছে আত্মসমর্পণ করলেই সে তাকে বিয়ে করবে।

ছেলেটি সঙ্গে সঙ্গে আত্মসমর্পণ করল वर मर्चमा स्वयंजिन वक्रणि करणो भटकर्टज রেখে আর্মিতে যোগদান করে বিদ্রোহীদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করল।

আমরা প্রথমে সরল ব্যবহারিক প্রেম সম্পর্কে আলোচনা করি যা তুমি কারো সাথে কোন কারণে শেয়ার কর। কারণটা হতে পারে, সেই ব্যক্তি তোমাকে কিছু সমস্যার সময়ে সাহায্য করবে অথবা তুমি সেই ব্যক্তিটির সাথে কেবল ভাল সম্বন্ধ বজায় রাখতে চাও। এইসব কোন কারণে তুমি প্রেম দেখাতে পার। এমনকি এই ধরণের প্রেমও তোমাকে নিম্নলিখিত পাঁচ প্রকার অস্থিরতা থেকে নিরাময় করে।

প্রথম প্রকার অস্থিরতা ঘটে তোমার পরিস্থিতির জন্য। কখনও এক নির্দিষ্ট স্থানে বা পরিস্থিতিতে তুমি অস্থিরতা অনুভব কর। সেই आयाना वा भविष्ठिकि (शटक मद्रव (शटन कूलि श्विका वनुस्त कव। वावाव व्यवस्थिकन भवित्वर्टन उ, जूसि यदि कार्वा व्यकि ( भ्र्ट्स ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) रेलिक माउ वश्वा (कड़ यदि कामान व्यक्ति প্রেমের ইশারা করে, অবিলম্বে তাতে তোমার ভাল হতে পারে, তাতে তোমার নিরাময় হতে পারে!

मिणीय भवाव वर्ष्टिन्ण र'ल मानीविक। শারীরিক অস্থিরতা হ'ল কোন কারণ বিনা তোমার শরীরে একটানা টেনশন। বলা হয় যে এই প্রকার টেনশন আলগা করা যায় যখন তুমি কারো প্রতি প্রেম প্রকাশ কর। তুমি জিজ্ঞাসা করতে পার, 'প্রেম কিভাবে শারীরিক টেনশন सेमारवासद्वा, मिल वर्तिमास माटक विवाऊ করা সত্ত্বেও মা সর্বদাই নবতেজোদ্দীপ্ত অনুভব करेब मिलटक भालन करवा ( জন্য মা তার টেনশনকে মানিয়ে নেবে। নতুবা শিশুদের যত্ন করা সোজা কাজ নয়!

নবতেজোদ্দীপ্ত হওয়া সম্ভব হয়, কারণ মা শিশুর জন্য প্রেম ও উৎসাহিত বোধ করে। यथन जूसि कारवाद्य यू कन्न, यथन कार्डेटक হাসিমুখ দেখাও, যখন কাউকে একবার হলেও, তোমার শারীরিক ভাষায় প্রেম জানাও, তখন শরীরের যে কোন টেনশন ও অস্থিরতা দুর হয়।

Section 2

यथन उप्रति निर्ज़्टक वर्ष समिष्ठ (श्वरक প্রকাশ কর, তাকে বলে বুদ্ধিমতা। য খন তুমি निर्जाक रुफया मिट्य भुकाम कन्न, ज्यन (वित অনুভূত হয়। যখন তুমি নিজেকে সত্তার মধ্য मिट्य वकान कव, जाटक बढ़क बाजि रिमारव অভিজ্ঞতা করা হয়। যখন তুমি কোন প্রকাশ না করে সত্তাতে রিলাকা কর, সেটা আনন্দ! প্রত্যেকটা একই শক্তি, কিন্তু চারটি ভিন্ন ভাবে অভিব্যক্ত।

जारे यार्यनरे ( व्यव विकास कन्न, कूलि শক্তিও প্রকাশ কর। প্রেম হ'ল ঘনীভূত যত্নশীল मालिका कार स्वचार कुलि याथन (व्युक्त व्यकाम कव

यून कुलि मण्डिन कार्टनन रूउ, जुलि क्वचल অন্যদের নিরাময় কর তা নয়, নিজেকেও নিরাময় করে।

তৃতীয় প্রকার অস্থিরতা হ'ল মানসিক। যে কোন মানসিক অস্থিরতা প্রেম দ্বারা নিরাময় করা যায়। গবেষণায় দেখা গেছে যে তমি যখন পোষা প্রাণী বা বাচ্চাদের সাথে খেল ও তাদের यजन कव, প্রাণঘাতী রোগের সম্ভাবনা কমে যায়।

চতুর্থ আবেগজনিত। আবেগজনিত অস্থিরতা আলাদা। মানসিক वश्यूनिका मन्भूर्वकरण वूनिशाण उ वा मशर्ज नियल्वा कवा याया। किलु वार्वन जारवन जनिए অস্থিরতাকে কেবল কয়েকটি সান্তনার শব্দ দ্বারা নিয়ন্ত্রণ করা যায় না। তা নিরাময় করা याय वकसाव यून रुप्ति ( যখন প্রেম বিকিরণ করা শুরু কর, তা তোমার मण्डाटक তোমার সত্তা এরূপ উচ্চতর শক্তির জন্য উন্মুক্ত হয়, তা আবেগজনিত অস্থিরতা নিরাময় করে।

मवर्ष्य वायवा वाणि वायासिक অস্থিরতায়। অনেক মানুষ আছে যারা অপরের সাথে বসে থাকতে পারে, যারা টেলিভিশনের मासन वटम शाकरण भारत, रवर्तनव काश्रण निय्य वटन शाकरण भारत, किन्हु जाना निर्जनक निर्य वजटक भारत ना। बजेर वास्त्राण्यिक वश्रिका। वास्ताधिक वर्ष्टिब्ब वर्श्विका मानव जूसि निर्जन माथ वमटण भाव ना। निर्जनक शाण़ा অন্য সবাইকে তুমি সাক্ষাৎকারের জন্য সময় দাও!

তোমার শিক্ষক বা মাস্টারের প্রতি প্রেম তোমায় আধ্যাত্মিক অস্থিরতা থেকে নিরাময় করতে পারে। অনেকে আমায় বলে, 'স্বামীজী. কেবল আপনার সামনে বসে থাকলে আমাদের শান্ত অবস্থায় নিয়ে যায়, কিন্তু বাড়ী ফিরে গেলে সেই শান্তি বজায় রাখতে পারি না। এরকম কেন হয়?' যখন এক জীবনমুক্ত মাস্টারের से मन्दिर्घित या उ, कूलि मण्डर-फ्लाजादव का व সাথে সম্পর্ক স্থাপন কর, তার প্রতি তোমার প্রেম প্রকাশ কর। তা তোমার আধ্যাত্মিক অস্থিরতাকে নিরাময় করে।

আমার কথা বলার সময় যদি লক্ষ্য করে থাক, আমি প্রায়ই শব্দের মাঝে লম্বা বিরতি দিই। আধ্যাত্মিক অস্থিরতাকে শান্ত করার জন্য কাজে লাগে। তমি টেলিভিশনের সামনে আরামে বসে থাকতে সমর্থ হও কারণ কোন বিরাম ছাড়াই তথ্যসকল তোমার সত্তায় ঢুকিয়ে দেওয়া হয়। তোমাকে তোমার অস্থিরতা অভিজ্ঞতা করার मुर्याण द्वा राय राय ना। जारे यादि यामि वायरस करणाव वश्यूनिकारक वामटल ममर्थन कवा रूय उ বাড়তে দেওয়া হয়, তুমি তা অভিজ্ঞতা কর না ও খব সুখকর অনুভব করা।

किन्ड यदि वर्थाटन रूसि वटन वासान শব্দগুলি ও তার মাঝের বিরতিগুলি মন দিয়ে मुवन कवाद देशया बाथ, जानाव वाध्याण्यिक वश्यूनिका करत यादव ववर जामान मटनव भववर्णी कूलि म्यूजनसादव घर्राक्ष्म रू वर्तर वर् শব্দগুলি কেবল তোমার মস্তিষ্ককে ছোঁবে তা নয়, এগুলি সরাসরি তোমার হৃদয়কেও স্পর্শ कवरव। यदि रूसि भूता भूवि विलास्कूल शाक এবং বেশী চিন্তা ছাড়া আরামে থাক, তোমার সত্তা উন্মুক্ত হবে, তা সব কিছু আত্মভূত করবে ও তার নিরাময় হবে।

यदि जाराब सन माल शास्क, क्वन শ্রবণ করাই যথেষ্ট। তাহলে আলাদা করে ধ্যান করারও প্রয়োজন নেই। শ্রবণই তোমার ভিতরে वालिख्यान मुष्ठि कवरण भारत। यदि जानाव म्बन यशायथ ना रूय, जनन वालिख्या घोण কঠিন। মহান দার্শনিক জে কুষ্ণমূর্তি বলেন, 'শ্রবণই ঈশ্বর।' অস্থিরতা বিনা গভীর ও পর্ণ म्बन विश्वविक। তোমার সত্তায় গভীরভাবে তাকাও, মাস্টারের শুধুমাত্র উপস্থিতি যা তোমার মধ্যে প্রেম ঘটায়, তা আধ্যাত্মিক অস্থিরতা নিরাময় করে।

তাই এমনকি সহজ, স্বাভাবিক প্রেম সমস্ত পাঁচ প্রকার অস্থিরতাকে নিরাময় করে।

প্রেম বিরাট সাহস নিয়ে আসে

রামানুজের জীবনে একটি সুন্দর ঘটনা घटने। बातानून्जन जीवनकथा भड़टल प्रमित्व কিভাবে তিনি তার জীবনের প্রতিটি পদক্ষেপ জীবনমুক্তির দিকে এগিয়ে যাবার জন্য নিতেন। রামানুজের জীবনে এই ঘটনাটি শোন :

রামানুজের গুরু তাঁকে দীক্ষা দিয়ে একটি বিশেষ মন্ত্র স্তব করতে শিখিয়েছিলেন। গুরু তাঁকে সেই মন্ত্রটি কাউকে বলতে বারণ করেছিলেন এবং বলেছিলেন যে রামানুজ সেটা করলে নরকে যাবে। রামানুজ জিজ্ঞাসা করলেন যে যাদের সাথে তিনি সেই মন্ত্র শেয়ার করবেন তাদের কি হবে। গুরু বলেন যে তারা মুক্তি পাৰে।

আমরা হলে কি করে থাকতে পারি? স্বভাবত আমরা এই ভেবে চুপচাপ থাকতাম যে অনর্থক নরকে কেন যাব।

রামানুজ কিন্তু সঙ্গে সঙ্গে মন্দিরের মঞ্চে দাঁড়িয়ে গ্রামের সমস্ত লোকেদের ডাকলেন। তিনি জোরে জোরে গুরুর দেওয়া সেই মন্ত্রের

স্তব করতে লাগলেন এবং বললেন, 'তোমরা সবাই স্বর্গে যাও! আমি আমার নরকযাত্রা নিয়ে বিব্রত নই। তোমরা সবাই মুক্ত হও! '

यथन कूलि भड़ीनजादव (भूटक घाण, एकूलि অনুভব কর যে তোমার সমস্য সত্তা উন্মুক্ত এবং তুমি যে কারো জন্য যে কোন চরমসীমায় যেতে প্রস্তত। যেহেতু তোমার সত্যকে রক্ষা করার জন্য কিছুই নেই, তুমি যে কোন সীমায় যেতে তৈরি। তোমার সত্তা সম্পর্ণরূপে উন্মুক্ত। প্রেমে উন্মত হয়ে তুমি নিজেকে অরক্ষিত মনে কর না। সেইজন্য যারা প্রেমে আছে, তারা ঝুঁকিপূর্ণ কাজ করে। তারা ঝুঁকি নেয়, কারণ তারা মনে করে যে হারাবার কিছুই নেই। কোন কিছুতেই নিরাপত্তাহীনতা নেই। তারা প্রসারিত অনুভব করে। প্রেম ভীষণ সাহস ও শক্তি দেয়। তা তোমাকে খুলে ধরে। তা তোমাকে সবশেষে তোমার কাছে উপলব্ধ করায়। এখন অবধি তুমি নিজের কাছে উপলব্ধ নও। প্রেম তোমায় নিজের কাছে উপলব্ধ করাতে পারে।

उन याथन द्वारा मिश्रालन वासानुज कि করেছেন, তিনি স্বীকার করলেন যে তিনি তাঁর मिया করলেন যে রামানুজ তাঁর থেকে উচ্চস্তরে (भोट्ड ( गट्रन। जिनि 'তুমি এখন ভিন্ন জগতে আছ।'

উম্মুক্ত হও - দার্শনিকের মত চিন্তা কোরো না

यदि দৈনন্দিন বাস কর, তাদের প্রতি তোমার এক নির্দিষ্ট মানসিক গঠন থাকে। তুমি ও তাদের मर्था कार्यकनीणादव राज भावा माता मराठ करणाभकथन आनर्व।

তুমি একটি নির্দিষ্টভাবে কথা শুরু করলে, অন্য ব্যক্তিটি কিভাবে সাডা দেবে! তমি অন্যভাবে कथा भविविद्या विवर्तन रखा। देविनमिन मण्ड मम्भवाद्य करणामकथटनव व क कार्यक भाषुलिकि যেন তোমার মাথায় আছে।

কেবল যদি কেউ এক নতুন সংলাপ বা ব্যবহার নিয়ে আসে, তুমি একটু ঘাবড়ে যাও বা বিরক্ত হও এবং তুমি জান না যে কিভাবে উত্তর দেবে বা সাড়া দেবে। কেবলমাত্র সেই কয়েক মিনিট তুমি কিভাবে সাড়া দেবে বলে অবাক হতে শুরু কর। নতুবা তুমি সারা দিনের मश्लाभ जान। হওয়া উচিৎ, কখন সেটা একটা মোড নেবে ও किलारव मण्ड राज्य राज्य राज्य लि जा मुठ সংলাপ। তাতে কোন জীবন নেই।

সমস্যা কার্যকরীভাবে দার্শনিক হয়ে গেছি। আমরা বুঝি ना व्य जोवन बक मर्मनमाम नया जोवन बक मण्डरकर्ण व्यवारिक विवरण का वर्ष विकिथि মহুর্তে তা নবীন। দর্শনশাস্ত্র হ'ল পুরানো একই জিনিষগুলিকে বিভিন্ন ভাবে পুনরাবৃত্তি করা, ব্যাস। তাতে টাটকা তাজা কিছুই নেই। জীবন भारत सूर्यूटर वाजा। मर्मन जीवन श्रद्धक সজীবতা হরণ করে।

একটা ছোট গল্প :

मर्माणि भारता राया राया रिवार वार्मान व वर्काणि करण्टल একসাথে রাখা হয়েছিল। তারা ঠিক করল যেভাবেই হোক কারাগার থেকে পালাবে। তারা একটা বড় পরিকল্পনা করল। তারা কারাগারের काविद्य (অনুরূপ) চাবি বানালো।

मनुद्यार जाना भालावाद मिन ठिक করল। পুরো প্ল্যান পরিষ্কার করে সামনে রাখা হ'ল। তারা ঠিক করল একটি নির্দিষ্ট রাতে তারা ডুপ্লিকেট চাবি দিয়ে কারার তালা খুলবে এবং অন্যান্যদের সংকেত দেবে। অন্যেরা পালাবে ও এই দুইজন পিছনে তালা লাগিয়ে অন্যদের পিছু পিছু আসবে।

পালাবার দিন এল এবং দুইজন কারার তালা খুলতে গেল। অন্যেরা সঙ্কেতের জন্য অপেক্ষারত। তারা অপেক্ষাই করতে থাকল, কিন্তু কোন সংকেত পেল না। তিন ঘন্টা পার श्ट्य (शला रठी९ या पूजन जाना थुलटक গিয়েছিল, তারা ফিরে যুদে বলে, 'আমাদের পালাবার পরিকল্পনা ছাড়তে হবে। আজ সেটা হতে পারবে না। অন্য কোনদিন করা যাক। পালাবার জন্য আমাদের পুনঃপরিকল্পনা করতে হবে।'

অন্যরা জিজ্ঞাসা করল, 'কেন, 'কেন, কি হয়েছে?'

উত্তর এল, পাহারাদারেরা কারাগারের লাগাতে ভুলে গেছে!'

যারা দার্শনিকগিরি করে, তারা নতুন কিছু চিন্তা করতে পারে না। সবকিছুকে একই মানসিক গঠনে হতে হবে। কোন পরিবর্তনে বা নতুন একদম চিন্তা করতে পারে না, কারণ তারা सेन्यूक नया। जाना वक्त मार्किट्जिन (द्वार्कार्मण्ड সাকিট) মত।

নিজের জীবনের সাথে আচরণ করার जना वासना वासना कार्मनिक राय लाणि। वायना वजीरजन भारणाटन वाणिक वाणि वास्ता

available । ।

9

ना, वासना कथनउ উচ্ছুসিত প্রেম অভিজ্ঞতা করতে পারি না।

আমরা যতক্ষণ সেই সাগরে ফোঁটা হয়ে থাকি, আমরা জীবনকে 'না' বলি। আমরা প্রেম করি না, ভরসা করি না। আমরা পরমানন্দ অনুভব করি না, যেহেতু যারা প্রেম করে ও ভরসা করে, কেবল তাদের পক্ষেই পরমানন্দ সম্ভব। এটা কেবল তাদের হয় যারা নিজেদের মহাসাগরের অংশ বলে অনুভব করতে জানে। পরমানন্দ তখন হয় যখন আমাদের হৃদয় বলে 'হ্যা', যখন 'না' আমাদের সত্তা থেকে একদম মুছে যায়। 'না' হ'ল অন্ধকার, 'হ্যাঁ' আলো। 'না' হ'ল আমিত্ব, 'হ্যা' হ'ল আমিতুহীনতা।

'ना' र'ल वर्ष्ठजन मानूस्यन्न भय। 'शाँ' হ'ল জাগরিত সচেতন মানুষের পথ। তোমার जीवर्तन माम मुल्य, मामल करे 'ना' वलाव জন্য। 'না' হ'ল এক লড়াই, অস্তিতের সাথে লড়াই। 'হ্যা' হ'ল প্রেম, অস্তিতের সাথে সন্ধি ও শান্তি। 'হ্যাঁ' হ'ল আমাদের সম্পূর্ণ বাস্তবতার माथ, वराणाभरवन मार्थ, बजीव मण्डि वा बेक्कान। भवतानक करे मन्त्र, मन्त्र, मनरे ঐকতানের আরেক নাম।

Section 3

भव्यानत्मन मशानाव विद्य याउया; जान वक काँग्रो रख्या नय, किलु लरे मशमाभर्व सिलिट्य याउया। ( रणोंणे र उयान वर्थ वासिट्यून माथ থাকা। আমিতু সমস্ত কষ্টের মূল। যখন আমিতু वनूक्तूबर्दिक, वरिष्ठ्युन मशमाभर्वनन विविधि কোণা থেকে পরমানন্দ আমাদের কাছে আসে, যেন সে কেবল আমাদের আমিত মুছে যাবার জন্য অপেক্ষা করছিল।

क्कनाव वक वक्त व्यवस्था रल वासिए। मतल मन्ना जानाला वक्त। जीवन रूट्य याय বিচ্ছিন্নভাবে অন্তরিত ও ক্যাপসুলের ভিতরে।

আমিত আমাদের ক্যাপসুলের মত ঘিরে ফেলে। আমাদের অহং এক সীল করা ক্যাপসুলের মত; কোন কিছু তাতে প্রবেশ করার জন্য কোন ফাঁক নেই। তা নিজেকে ভয়ের জন্য বন্ধ করে ও নিজেতেই সঙ্গুচিত হয়। এভাবে আমরা নিজেদের জন্য দুর্দশার সৃষ্টি করি।

(भ्रम र'ल वर्षिटजून माट्य व्यवर्शन रख्या, जान माट्य मन्भूर्वजनव शाका। वासिए যেন জমা বরফ। প্রেম হ'ল তরল জল। কেবল তরল হয়েই আমরা মহাসাগরের সাথে মিশে তার অংশ হতে পারি। তখন আমাদের কোন वाकिशत केरण्या वा भन्नवा शादक ना। सशाखनार्जन विकल्लनाव मार्थ कलल्व विविधि মুহূর্তই হয় উচ্ছাসপূর্ণ।

মন আমিতের অংশ। মন বন্ধ করতে জানে, কিন্তু খুলতে জানে না। প্রেম করা মানে খুলে ধরা, উন্মক্ত হওয়া, সমর্পন করা। তার मात्व वर्खिट्य केन्यूक रख्या, जेन्सूक रण्ड्या ফুলের কাছে, ভ্রমরের কাছে, আকাশের তারাগুলির কাছে। আমরা কিভাবে এই সুন্দর मणीरजन कार्ड शूटल धनि या मतल वर्ष्ठित्व जनवर वाट्ड? आमना किलारव केन्युक रूरे वर्ड উৎসব উদযাপনের কাছে, যে উৎসব চিরন্তন -বাতাসে নৃত্যরত ফুল, বায়ুকে উপভোগ করতে থাকা বৃক্ষ এবং সর্বদা বিরাজমান তারাবৃন্দ? কেবল মনুষ্য ছাড়া সমস্ত কিছু ঐকতানে আছে বলে বোধ হয়।

মানুষ সেই ঐকতান থেকে সরে আসে কারণ তার 'চৈতন্য' আছে, যা অন্য প্রাণীর নেই।

চেতনা দুটি জিনিষ করতে পারে। তা আমিত্ব সুষ্টি করতে পারে অথবা আমিত্বহীনতা मुष्टि कबरण भारत। यदि का वासिकू मुष्ठि करव,

আমরা নরকে বাস করি। যদি তা আমিতুহীনতা সুষ্টি করে, আমরা স্বর্গে থাকি। পুরো বিশ্ব না জেনেই স্বৰ্গে আছে। যখন মানুষ স্বৰ্গে প্ৰবেশ করে, সে তা সম্পর্ণ জেনে প্রবেশ করে। সেটাই মানুষের মহিমা ও সৌন্দর্য। সেটা আবার विभण्ड, कानव म्वर्टनामार्न जनस्थन वर्तन कवाव करवा वासिरजन काँद्रम काँद्रम भट्ड़ প্রবেশ না করা খুব সহজ।

সমস্যা হ'ল আমরা ভুলে গেছি আমরা কে এবং আমরা কি জন্য সুষ্ট হয়েছি। আমরা হলাম প্রেমের মহারাজা, কিন্তু আমরা ভাবি যে আমরা ভিখারী। অস্তিত্যের সম্পূর্ণ রাজত আমাদের সত্তার মধ্যে আছে এবং তাও আমরা মামলি জিনিয়ের জন্য ভিক্ষা করতে থাকি। আমাদের সত্তাতে অসীম, অফুরন্ত ভাণ্ডার আছে তা না জেনে আমরা মামুলি জিনিষ সঞ্চয় করতে থাকি। আমরা মহাসাগর হয়েও তৃষ্ণার্ত, কারণ আমরা আমাদের নিজের থেকে विक्शन्न राय (शहि। किलु वासना याजरे विष्कितन হই না কেন, যতই আমরা যে কোন সময় ধরে ভুলে যাই না কেন, তা এক মুহূর্তে স্মরণে নিয়ে আসা যায় এবং আমরা সঙ্গে সঙ্গে সঙ্গে সংযুক্ত হয়ে যেতে পারি।

প্রেম এক সংযোগকারী।

পরমানন্দ প্রেম থেকে আসে। প্রেম এক कवित्त या সংযুক্ত করে। প্রেম এক তলোয়ার যা তোমার আমিত্তকে শেষ করে এবং তোমাকে মহাসাগরে सिलिट्य फया। यथन रुफय ( व्युक्त ( সমস্ত জীবন এক গদ্য থেকে পদ্যে রূপান্তরিত रुया, कालारल (शटक मणीरज भविवर्णिक रूय এবং বৈসাদৃশ্য সমাপ্ত হয়ে ঐকতান হয়।

क्वल विकासान शाकरण कठरे ना আনন্দ। কেবল 'বিদ্যমান থাকা'-ই যথেষ্ট। কিন্তু আমাদের বিদ্যমান থাকার আনন্দ অনন্দ অনুভব করার জন্য সংবেদনশীল বা সম্মেবেদী হতে হবে। প্রেমের জন্য আমাদের অজস্ম অনুভূতি -এন্টেনা নির্মাণ করতে হবে, যা সেই প্রেমকে গ্রহণ করবে। প্রেম কেবল 'বিদ্যমান থাকা'-য় আনন্দ অনুভব করে। প্রেমের জন্য অজস্ম অনুভূতি-এন্টেনা জন্মালে জীবন আর স্বতন্ত্র চিন্তাসমূহ দ্বারা নির্মিত থাকে না, জীবন হয়ে যায় এক নিরবচ্ছিন্ন অনুভতি। তখন আমিতের গলে যাওয়া শুরু হয়। একবার আমরা চিন্তন (शरक वनुक्ति करण करन बालन, जन्मन क्वन वाद्यकाणि शाभ वाकि शादक ववर का र'ल অনুভূতি থেকে 'বিদ্যমান থাকা'-তে বা সত্তাতে। সেটা খুব সহজ।

প্রথম ধাপটি শক্ত, চিন্তন অনুভূতিতে চলে যাওয়া। আমিত্যু মনকে এত বেশী চিন্তা করতে শিখিয়েছে, তাই এটা কঠিন। मिजीय धार्माणि भारा राज्यकलाकारव राया याया। সেটা হবার জন্য আমাদের প্রায় কিছুই করতে र्शव ना। जनस्त्रिक (शरक मणारण थाया कान मुन्न दि। जा रय कान सुरूर्ण घण्टिक भारत। কবি যে কোন মুহূর্তে অতীন্দ্রিয় ( mystic) হয়ে यरज भारतन। जिनि जा वाया राजन रालन वटल। আসল সমস্যা হ'ল কিভাবে আমাদের চিন্তন (श्रद्क विज़िद्य वटन विभो करव वनूसूचिक्ट প্রবেশ করা যায়।

কেবল হাদয়কে অনুসরণ কর। বেশী করে প্রেম কর, ব্যাস। আরও বেশী অনুভব কর। আরও বেশী আনন্দ কর, যাতে তোমার श्रमयाक विविधानन कबर्ज भाव। मृत्यांमय, সূর্যাস্ত, মেঘ, রামধনু, পাখি, ফুল, প্রাণী, পাথর ও মানুষদের দেখ এবং তাদের সজাগতার সাথে প্রত্যক্ষ কর। তাদের চোখের ভিতরে দেখ। অস্তিত্ব কত বহুমাত্রিক। প্রতিটি মাত্রাকে এক কবির মত দেখ। তার প্রশংসা কর। তাকে

। যদি িতৃ য েরার ম ভাব যয িাচ যল য় েত টাো পায়ব । এই রেম আচরণ েয়র তুদম আর যবলী েয়র যতামার বন্দীিলা ৃদি ের। এমিদে যতামার জীবয়ি যখি এে মাস্টায়রর আদবভভ াব

তুমি এক আলোকভেদী, নিত্যসজীব উপস্থিতি হিসাবে অনভব কর। তোমার অসাধারণ বুদ্ধি वार्ड। कान किफून मार्थ किञादव मश्यांग সাধন করতে হয়, তা তুমি জান। এ রকমই প্রেমের শক্তি।

আসল প্রেম তোমায় মহুর্তে রেখে দেয়। তা তোমায় অসাধারণ সজাগতা দেয়। তাই তা এত শক্তিশালী। মুহূর্তে বিদ্যমান থাকার চেয়ে वाद किछूर वज विभाग नया ( जीवनटक थ्री करण विज्ञा कवा, जान সম্পর্ণতায়। আর তা দুটি মানুষ অথবা কোন বস্তু সম্পর্কে নয়। প্রেম কেবল প্রেম, কেবল (भूत्वत প্রেমের ঝলক অভিজ্ঞতা কর, তাহলে তমি তাকে নিজের ভিতরে প্রতিপালন করতে পার এবং তাকে বুদ্ধি করিয়ে তোমার পূর্ণ সত্তা ও जोवनटक अविद्य मिट्ठ भाव। ट्रारे क्यूनिक যথেষ্ট।

जनवर कूलि কারণ প্রেমশক্তি সজনী-শক্তি। সেইজন্য কবিরা এমন সজনশীলতা প্রকাশ করেন। তারা প্রেমে निर्जामन शाविद्य करलन बनर जानकारय स्वेष्ठा হয়ে ওঠেন। সেই মুহূর্তের সজীবতা থেকে সুষ্টি ঘটে।

मूर्यि वर्णीत्विया (mystic) जानाल-উদ্দিন রুমি বলেন, 'তুমি যেই হও না কেন, তোমার পরিস্থিতি যাই হোক না কেন, সর্বদা প্রেমী হবার চেষ্টা কর!' সম্পূর্ণ অস্তিত্ব নিজের माथ वक वजन बनारल वारण जाट्र। कूलि जा जनरे बक वर्श। कारे थणि सुरूर्ण (वर्ती হওয়া তোমার এক স্বাভাবিক প্রকৃতি। একমাত্র সেটা হয়ে তুমি তোমার আদি প্রকৃতির আসল পরিতপ্তি অভিজ্ঞতা করতে পার।

প্রথমে নিজেকে ভালবাস

আজকের দিনের বিরাট সমস্যা হ'ল লোকেরা কখনও শেখায় না যে নিজেকে প্রেম করা সম্ভব। বোঝা যে যদি নিজেকে প্রেম না কর, তুমি অন্য এক ব্যক্তিকে সম্ভবত প্রেম করতে পারবে না। কেবল যখন তুমি নিজেকে নিজের কাছে হারাও, তুমি নিজেকে অন্যের কাছে হারাতে পারবে। আমাদের শিক্ষা দেওয়া হয় যে আমরা নিজেকে প্রেম করতে পারি যদি কেবল তার এক কারণ থাকে। যদি আমরা কোন কাজ ভাল করে সম্পাদন করি, আমরা নিজেকে ভালবাসি। অসফল হলে আমরা নিজেদের ঘণা করি। সেই একই যুক্তি আমরা অন্যের ক্ষেত্রেও প্রয়োগ করি। আমরা তাদের কেবল কোন কারণে ভালবাসি, কখনও বিনা কারণে নয়।

যখন তুমি নিজেকে ভালবাসো না, তুমি बाज्यक्ति रणामावामी उ जोवर्तनव वर्षि नकावाण्यक (त्वजिवादक) राय या या या यथन मार्कुल वका छिटल, उठूसि मम्भूवजादव প্রেমময় ও আনন্দময় ছিলে। সেখানে তোমার একাকীতে তুমি वाणिकाण करवरिटल। जारे याथन कूरि निवाभवारीनजाय उदय थाक, रूस का जानव कक्षि ধারণ কর। পরমানন্দময় একাকিত তোমার আদি প্রকতি। পথিবীতে আসার পর সমাজ তোমায় বিশ্বাস করতে শিখিয়েছে যে সেহময় ও मुश्री रवाव जना जना जाता लाकजन उ টেলিভিশন চাই। সমাজ কখনও তোমার আদি গুণমানকে প্রতিপালন করে নি। তোমার আদি গুণমান হ'ল পরমানন্দময় প্রকৃতি। যদি তুমি তার সাথে পুনরায় সম্পর্ক স্থাপন করতে পার, তুমি স্থির হবে এবং শান্তি অনুভব করবে ও নিজের মধ্যে রিল্যাক্স করবে।

রোজ কয়েক মিনিটের জন্য কেবল निर्जाक निर्द्य वटन शाक वर निर्जन वर्ष निर्जन थणि উচ্ছুসিত প্রেম অনুভব কর। অনুভব কর যে তুমি কত সন্দর এক সত্তা। অনভব কর যে তুমি নিজেকে কতটা অবধারিত বলে মেনেছ। নিজেকে অস্তিতের অংশ বলে অনুভব করে ও সেইজন্য নিজেকে ভালবাসো। নিজের প্রতি ( भूरत वन वनुकृष्ठित गरल या उ। वणे ब्राज অভ্যাস করলে দেখবে, একসময় তুমি যদিও कठिन उ वावादकल्जिक কোমল ও প্রেমনয় হয়ে গেছ।

শান্তি ও প্রেম সহকারে নিজের ভিতরে গভীরভাবে স্থির হ'লে তোমার মধ্যে পরমানন্দ বিস্ফোরিত হবে। যখন তোমার সায়গুলি শুদ্ধ, यथन পরমানন্দ বিস্ফোরিত হবে। মাস্টারের শরীরের ভাষায় যে পরমানন্দ প্রকাশিত হয়, তুমি সেই পরমানন্দ প্রকাশ করা শুরু করবে।

তারপর যখন ভালবাসে, তুমি অপরাধী বা অযোগ্য অনুভব কর না, কারণ যখন লোকেরা তোমায় প্রেম করে, তুমিও নিজেকে প্রেম কর। তুমি অন্যের (शटक সচরাচর অন্যেরা তোমাকে করলে, তুমি অপরাধী বা অযোগ্য অনুভব কর, कावन অনুভব কর না। একবার নিজেতে গভীর প্রেম मरकारव स्विन र'टल, एसि वर्षस्वव (थ्वस शुमी হয়ে গ্রহণ করবে।

অস্তিত্বকে প্রেম কর ও অনুভব কর যে অস্তিত্ব তোমায় প্রেম করে

অস্তিত্ব কোন জিনিষ বা বস্তু নয়। সে এক জীবনীশক্তিপূর্ণ সত্তা। প্রতিটি গাছ, গাছে র প্রতিটি বৃন্ত তোমার প্রেম ও ঘুণায় ও প্রতিটি চিন্তায় সাড়া দেয়।

Section 4

भनिश्चाय विद्यावर्ष क्रिक वादक्यांन মানুষের আবেগ ও চিন্তায় উদ্ভিদের সাড়া দেওয়ার ওপরে অনেক পরীক্ষা করেছেন। তিনি আবিষ্কার করেছেন যে উদ্ভিদ মানুষের চিন্তায় অনেকটা মানুষের মতই সাড়া দেয়। গাছের পাতা পুড়িয়ে যেকলতে মানুষ চিন্তা করেলে भनिश्चार्थ नाट्यून व वर्ष्टिबणा धना विद्या व्याकुञ्जाब वर्ड वर्ण वर्णिकियाटक ( भारतिक উপলব্ধি' বলেন - কোন চিন্তার জন্য উদ্ভিদ, প্রাণী ও মনুষ্যকোষের সাড়া দেবার ক্ষমতা।

একবার ব্যাকস্টার কিছু গাছের গ্রাফ ब्रकर्ड कबलन, या रिल वक्कमर क्लाम यूगाणे वा मिधा, जाटक वाद्या याय या व्य गार्शणि भवार আঘাত পাবার অবস্থায় ছিল। সে গাছটির मालिकटक जिज्जामा कबल ल्या कि गाण्डिजिटक আঘাত দিয়েছিল কিনা। মহিলাটি বলে, 'আমি শুকনো ওজন জানার জন্য গাছটির কিছু পাতা রোস্ট করেছিলাম।'

यथन रूसि वर्षिकुटक (श्वस कवरण उन्ह কর, তা তোমার সাথে সুন্দরভাবে সাড়া দিতে থাকে। विमानुट्यान केटर्स उठे - मानूर्यन्न मान्या, পরিস্থিতির মধ্যে, আবেগ ও অন্য যে কোন কিছুর মধ্যে বৈসাদুশ্য। সব কিছু একতে মিশে याय, वावर लाणे बक मण्डा। मनकिष्ठू भूर्तिव অংশ। আর একমাত্র প্রেম তোমাকে এই সত্য উপলব্ধি করাতে পারে।

जन्तरण भविवरणाव बक वायास्थाणिक প্রথা আছে। পরিব্রাজক পায়ে হেঁটে সমস্য দেশ ज्ञान करव, नाना मन्दिन उ जीर्थस्थान भवन

। গুপ্তরয

what seemed dead,

The frozen snake of passion. Love alone

By tearful prayers and fiery longing fed,

Reveals a knowledge schools have

porous

করতে জানে না, কিন্তু প্রেম সত্য। প্রেমের मार्थ, मम्मान कवा रण्डल 3 थाँपि रूय। শুধুমাত্র সম্মান করলে, প্রেমের প্রকাশকে জোর করা হয় এবং তা খাঁটি হতে পারে না।

প্রেম সমস্ত ধর্মের মূল

প্ৰেম হ'ল আদি ধৰ্ম। তা সমস্ত আধ্যাত্মিকতার মূল। অন্য সমস্ত ধর্মগুলি তার শাখা-প্রশাখা। প্রেম যেন বৃক্ষের মূল এবং সমস্ত धर्मणूनि এমনকি কেবল এক বডসড ডাল!

প্রেমের কোন মন্দির বা শাস্ত্র নেই। তা যেন মাটির ভিতরে থাকা শিকভের মত, কিন্তু তা জীবনকে পুষ্টি যোগায়। শিক ড় ছাড়া পুরো भार वर्त याया। ( वर्ष्युत्व मध्य मिट्य व्यवनक ডালপালা ও পাতা সঙ্গি করা যায়। কিন্তু আমরা কি করি? শিকড়কে না ধরে আমরা ডালপালা ও পাতা আঁকড়ে থাকি। যখন আমরা ডাল ধরে बालि, वायवा भूष्टिन क्वन वक्ति माजा উপভোগ করি। যখন তুমি আরও প্রেমী হও, তুমি প্রেমের অদৃশ্য মন্দিরে প্রবেশ করবে।

গাছের শিকড়গুলিতে বিশ্বের সমস্ত भार्डव जथा वाट्ड, याजादव मिमिनविन्मूर्ण পথিবীর সমস্ত মহাসাগরের জলের তথ্য আছে। यामि वासना मशमाभरवन बक एकाँज जनवरी जनवर গঠন বুঝি, আমরা পথিবীর সব মহাসাগরকে পুরো বুঝে যাব। আমরা জল নামক যৌগিক भनार्थटक आनव 3 दूसर। या कान आय़्नाव জল কেবল তার রাসায়নিক গঠন ছাড়া আর किछू राज भारत ना। लिरे भठेन वक्कमर छाणे क्वा वा मिमिन्नरिक्यूटर वालर्निविक्ट राय घाट्र।

একইভাবে মানুষ প্রেমের এক পরমাণু। আর প্রেম হ'ল অস্তিতের গুণমান। যদি প্রেমকে जान, मम्भूर्ण वर्षिकूटक वाण्डिक्का कवा याया। এটা বোঝা যে মানুষের গঠন ভৌত বা বস্তুগত, রাসায়নিক বা মনস্তাত্ত্বিক নয়, মানুষের গঠন वास्ताधिक। শেখাতে পারে না। আমাদের তা নিজেকে वाणिख्या कवरण राव। वना मास मामल ज्यान হস্তান্তরযোগ্য, যেমন ভৌত, রাসায়নিক, বৈজ্ঞানিক ও মনস্তাত্ত্বিক জ্ঞান। এই সব জ্ঞান হস্তান্তরযোগ্য। কেবল আধ্যাত্মিক জ্ঞান সেরকম नया। जाटक ट्वारा (याय ना, किलु जारक অভিজ্ঞতা করা যায়!

একটা ছোট গল্প :

একদিন মাস্টার তাঁর জিজ্ঞাসা করলেন যে কখন রাত্রি শেষ হয় ও कथन मिन वावस रूय, मणो जाना किलास বলবে।

একজন শিষ্য বলল, 'যখন দূরে এক প্রাণীকে দেখে তাকে গরু বা ঘোড়া বলে শনাক্ত করতে পারব।' মাস্টার বললেন, 'না।'

আরেকজন দুরের গাছের দিকে তাকিয়ে বলতে পারব সেটা পাইন গাছ নাকি আম গাছ।' মাস্টার বললেন, 'लां।'

তারা মাস্টারকে 'তাহলে উত্তর কি, মাস্টার?'

মাস্টার উত্তর দিলেন, 'যখন তুমি যে কোন পুরুষ মানুষের মুখের দিকে তাকিয়ে তার মধ্যে তোমার ভাইকে চিনতে পাবে। যখন তুমি যে কোন মহিলার মুখের দিকে তাকিয়ে তার মধ্যে তোমার বোনকে দেখতে পাবে। যদি তুমি তা করতে না পার, তখন সেটা দিনের যে কোন সময়ই হোক না কেন, তখনও রাত্রিবেলা।'

মাস্টার কিছু আভাস দিতে পারেন, ছোট ছোট ইঙ্গিতে, এখানে সেখানে। তারপর আমাদের পথ নিজেদেরকে খুঁজে বার করতে श्टव, मायट्य, मावधारन। मश्रकण, किलु यदि वासना (भुवादक शोदव অনুসরণ করি, খুব ধীরে, আমরা অবাক হব যে ঈশ্বর বেশী করে, আরও বেশী করে বাস্তব रूटक थाटकन। जिनि वाद्य कान कावना नन, আর কোন ধারণা নন, কিন্তু আমরা তাঁকে অনুভব করতে পারি। প্রেমের আরও গভীরে গেলে, অনুভতির আরও কাছে আমরা চলে যাই। যেইদিন আমরা প্রেমে বিলীন হই, আমরা একতে মিশে যাই।

প্রেম সমস্ত ধর্মের রহস্য। তা সত্ত্বেও লোকেরা যুক্তি ও ধর্মতত্তে ( theology) হারিয়ে আছে। অনেক দুরত। ঈশ্বর সম্বন্ধে কোন যুক্তি হয় না, क्वल ( व्या रया। जेनव कारवा वाटणून। जिनि আছেন সঙ্গীতে ও নত্যে, কিন্তু যুক্তিতে কখনও নয়।

जेनवर वर्तन वक धावना नय व्यथाटन युक्तिगण वार्तवन वाल्किका, वज भजीव वाउद्मर्थ य তোমাকে সেখানে পৌঁছাতে গেলে ও আবিষ্কার করতে গেলে, একলা যেতে হবে।

म्मन्नाजी का काल व शिक्क व्यवस्था वा वाद्यक वजीस्कियानीवा (mystic) वर्ड मिफ्राल्ड উপনীত হয়েছেন যে পদার্থ ও প্রেম একসাথে সেঁটে আছে। এক অদৃশ্য শক্তি পরমাণু ও वानूक वक्रमारथ जूटड़ बारथ। वर्र व्यनुमा শক্তির জন্য তারা আলাদা হয় না। এই চরম माकिति विज्ञान वर्थन अध्याविकान करव सेठेटक भारत नि। विज्ञान वर् व्यमना অভিব্যক্তির খোঁজ পেয়েছে, যেমন, মাধ্যাকর্ষণ বা বিদ্যুৎশক্তি। কিন্তু এগুলি স্থল প্ৰকাশ। যেদিন विज्ञान একই ভাষায় ধর্ম নিবিড়ভাবে ভাব বিনিময় করবে।

যাই হোক, এখন আনন্দ কর কারণ (প্রেম সম্ভব। আনন্দিত হও যে প্রেম তোমার অন্তরের সম্ভাবনা। তুমি প্রেমের সাথে চরম উচ্চতায় উত্থিত হতে পার। প্রেমের দ্বারা কিছুই व्यमस्त नय कानन ( भवन রূপান্তরিত করতে পারে।

जिन थुकाव ( একাঙ্গীভবন

অনেকে ( करण करन करन। लगाया बक विनाणि ज्ञात्काणि। या सानूसाजि विन्दर्शादक (श्वस वटल ভাবে সে শারীরিক স্তরে আটকে থাকে। সে কখনও তার ওপরে যেতে পারে না। তার চেয়ে উচ্চ স্তর সম্পর্কে তার কোন ধারণাই নেই। সে বাড়ীর অট্টালিকার সর্বনিম্ন তল বা বেসমেন্টে থেকে যায়। সেক্স হ'ল বেসমেন্ট। সে জায়গাটা वाम कवाद जना नया। कूलि जारक वना উদ্দেশ্যে ব্যবহার করতে পার, কিন্তু তা তোমার ঘর হতে পারে না। তোমার ঘর তার ঊর্ধ্বে।

मानूस्यन्त जिन विकान मण्डा वाट्र -পাশবিক, মানবিক ও ঐশ্বরিক। প্রথমটি হ'ল विवरणाव उन, याणे भण्डन उन। लाणे (भूरत्यन सूल वाकान। वरे नय व्य वरे वाकारव (व्यकादव (व्यक से मन्दिर निरे। লোভ ও কামনাতে, ব্যাস।

alchemy

। যদি যেয়মর উয়েলযয়ে দরয় যো

প্রথম জিনিষ যেটা আমাদের বুঝতে হবে তা হ'ল সম্বন্ধতা কারণরহিত ঘটেতে পারে, কোন কারণ ছাড়াই। কেবল তখন আমরা বুঝব य भ्र्टसन विज्ञा भ्र्टसन्न वर्खन कर्मा वर्गी গুরুত্বপূর্ণ।

তোমার জীবনে হয়ত কমপক্ষে একটা ममन्ना कान कान कावन शाड़ारे वारण। यादि তোমার এরকম সম্বন্ধতা না থাকে, ভাল করে वरवा नाउ यामि यामि जानाव जोका शादक, প্রকৃতপক্ষে তুমি গরীব।

আজ থেকে কারো সাথে কোন কারণ विना मन्नकाण उन्ह कन। जाटक আর্থিক ও শারীরিক ফয়দা না থাকে। যদি তুমি बक्वाव कावनवरिक ( ( তারপর যদি টাকা শেয়ার করা হয় বা দেহ শেয়ার করা হয়, তা ঠিক আছে। সেই গুণমান बक्कमलरे वालामा। आसि जोका वा विवारश्व বিরুদ্ধে নই। আমি শারীরিক সম্পর্কের বিরুদ্ধে নই, কিন্তু তা যদি তোমার জীবনের কেন্দ্র হয়ে याय, আমি এখানে জ্ঞাপন করতে চাই। তুমি সত্তার এক জরুরি মাত্রা অথবা শক্তিকেন্দ্রকে হারাও।

আমার একটা ছোট গল্প মনে আসছে :

একটি অন্ধ মেয়ে নিজেকে ঘুণা করত সে অন্ধ বলে। সে সবাইকে ঘুণা করত কেবল তার এক ছেলেবন্ধুকে ছাড়া।

মেয়েটি তার প্রেমিককে বলেছিল যে কেবল পথিবীকে দেখতে পারলে সে ছেলেটিকে বিয়ে করবে।

কয়েকদিন পরে তার ডাক্তার বলে যে কেউ একজন তার দুই চোখ মেয়েটিকে দান করেছে। তার সার্জারি হ'ল এবং সে তার ছেলেবন্ধুটিকে ও অন্য সবকিছু দেখার জন্য চোখ খুলল।

তার ছেলেবন্ধু তাকে জিজ্ঞাসা করল, 'এখন যে তুমি দেখতে পাচ্ছ, তো তুমি কি আমাকে বিয়ে করবে?' মেয়েটি অবাক হয়ে দেখল যে তার ছেলেবন্ধুটি অন্ধ। মেয়েটি বলে, 'वासि फूड़शिक, किसु जूलि व्यक्त वटल वालि তোমায় বিয়ে করব না।'

তার ছেলেবন্ধুটি কষ্ট পেয়ে চলে গেল। সে যাবার সময় মেয়েটিকে বলে গেল, 'প্রিয়ে, আমার দুটি চোখকে যত্ন করে রেখ।'

তাই বলা হয় যে তোমাকে তোমার সত্তা সঙ্গি করতে হবে। তোমাকে তোমার প্রেমের (कन्मूक आश्रण कवाज रखा जानान जोवरन कममत्या वकाणि मन्नूल्का व्यायाजन याव (श्रद्क जामान मन्नान काणा कान वानारे कन ना। जामान वकाणि ममन्नका जेवनि कवा सेफि९ यथाटन जानाव कान मार्शनिद्वि रय ना, वार्थिक বা শারীরিক সুখ বা নাম ও যশ, যাই হোক না কেন। কমসে কম একটি সম্বন্ধতা করে - তা बक्को गाड़ वा काँम वा मुर्यन्न माथि राज भारत। मानम उ र'ल (य लड़े मम्बद्धका (शरक তোমার কোন ফয়দা হবে না। একমাত্র তখন जूसि 'ट्विस' मन्दि वूबाट्ठ भावत्व। क्वन তখনই তোমার প্রেম কেন্দ্র জাগ্রত হবে।

আমি সর্বদাই লোকেদের বলি, 'রোজ আধা ঘন্টা এমন কাজ কর যা তোমায় টাকা বা নাময়শ দেয় না। কেবল আধা ঘন্টার জন্য কোন মন্দির বা চার্চে যাও, মেঝেতে ঝাড়ু দাও ও পোছা লাগাও, কোন সেবা প্রদান কর। সেখানে কোন কমিটির সদস্য হবার পরিকল্পনা কোরো না! ভেবো না যে সেই কাজ তোমায় পণ্য প্রদান করবে ও স্বর্গে তোমাকে স্থা ন দেবে! না। সেই আধা ঘন্টা কাজ ছাড়া অন্য কিছু ভেবো না।

Section 5

প্রথমে তমি ভাবতে পার, 'এই আধা घन्नो रूल मुत्यन्न व्यभारया!' किछूमिन भट्न দেখবে যে একমাত্র সেই আধা ঘণ্টাই তুমি আসলে জীবন্ত! কেবল সেই আধা ঘন্টা তুমি ভয় ও লোভ দ্বারা চালিত নও। তুমি কোন হিসাব না করেই তোমার আশেপাশের মানুষের मिटक शामिलत्य जाकाउ। कुलि व्यस्तुक्रजादव আন্তরিকতাপূর্ণ অনুভব কর ও তেমনটি তুমি আগে কখনও অনভব কর নি।

यामि जुलि निर्जादक जना मान्य नाका কর, দেখবে যে কিছু মানসিক হিসাব করার পরেই তুমি হাস। এমনকি হাসার আগে তুমি দেখবে কোন মানুষটা তোমার পাশে আছে। তার ওপরে ভিত্তি করে তুমি নির্ণয় নেবে যে সামাজিক বিশ্বাস করে, তুমি করে ভর্তর হবে, किलारव निर्जाक विकित्व कवित्कभ कवाव। वर्त অবস্থাকে অতিক্রম করার জন্য, কেবল আধা घनो धर्व वरे भक्तवि वज्जाम कन्न, या তোমাকে টাকা এনে দেয় না, নাম যশ নিয়ে আসে না, কোন সামাজিক প্রতিষ্ঠা দেয় না, যা বিনিময়ে তোমাকে কিছুই দেয় না। তখন তুমি वूबरण भावत्व 'कानवादरिक मम्मूक्षण' वलट्ठ আমি কি বুঝাচ্ছি। তুমি দেখবে যে শীঘ্রই সেই আধা ঘন্টা তোমার জন্য প্রকৃত জীবন হয়ে উঠছে !

এখন অবধি তোমার সমস্ত কাজই ভয় ও লোভ দ্বারা চালিত। ভয় ও লোভ তোমার ইন্ধন। তাই তুমি একাকী ও কলন্ত বোধ কর।

यदि रूसि वरे भक्तरि वज्राम कन्न, তুমি হঠাৎ দেখবে যে ভয় ও লোভের প্রয়োজন ছাড়াই তোমার শরীর ও মন কাজ করছে। যদি একবার তুমি কেবল ভয় ও লোভ বিনা শরীর नाज़ावाद मण्डा मिट्य याउ, भविष्ठान करव বোঝা যে তুমি প্রেমে প্রবেশ করতে পার। তুমি প্রেমের শক্তিকে কিভাবে আহরণ করা যায়, তা শেখ। প্রেমের সন্দর শক্তি দ্বারা কিভাবে জীবন চালিত করা যায় তা শেখ। কেবল তখনই তমি জানবে 'প্রেম' বলতে কি বোঝায়।

তোমার ভিতরে একটি নতুন কেন্দ্র জাগরিত হবে। এক নতুন শক্তি তোমার মধ্যে विकितन कबरव। उन्त कूलि वूबादव किञ्चादव প্রেম ও কারণরহিত সম্বন্ধতা সম্ভব।

প্রেম, ঘণা ও মনোযোগ - পাবার-চাহিদা

যতক্ষণ প্ৰেম শৰ্তাধীন, যুণা ও প্ৰেম बकरे मुमान पूरे भार्य। व्यरे मुशूर्ज वासन्ना অনুভব করি যে আমাদের আশাপূরণ হবে না, আমাদের প্রেম ঘণায় পাল্টে যায়। এই প্রকার (প্রেমে, প্রেম ততক্ষণ থাকে যতক্ষণ শর্তগুলি वामानून शादक। यारे मर्जुलन भविवर्णिक হয়, প্রেমও পরিবর্তিত হয়।

প্রায়শ আমরা যাবে প্রেম বলে ভাবি, আসলে তা স্থান-কাল সম্পর্কিত। যতক্ষণ প্রেমীদের মধ্যে দরত বেশী থাকে এবং সময়ের সংস্পর্শ কম থাকে, তারা একে অপরের প্রতি প্রেম অনুভব করে। কিন্তু যদি তারা কাছাকাছি আসে ও আরও বেশী সময় একসাথে কাটায়, তারা অনুভব করে যে তাদের মধ্যে অতটা (भन्न वाद्य निरे। जारे जाना बटन, 'घनिष्ठणाय উপেক্ষার জন্ম হয়'। ঘনিষ্ঠতা প্রেমকে ঘণাতেও বদলে দিতে পারে। প্রেম ও ঘুণার ঊর্ধ্বে যেতে গেলে আমাদের প্রত্যাশা ঝেড়ে ফেলা দরকার। প্রত্যাশাই প্রেমের প্রথম শত্রু।

আমরা আমাদের জীবনে সম্বন্ধতার বহু স্তর দিয়ে যাই। যদি তুমি খুব কাছ থেকে লক্ষ্য কর, যে কোন স্তরেই তুমি থাক না কেন, যখন আমরা প্রেম চাইছি আমরা আসলে কেবল

অন্য মানুষটির মনোযোগ চাইছি। যখন আমরা বলি যে কোন একজন আমাকে ভালবাসে না. আমরা আসলে বোঝাই যে অন্য মানুষটি वासारमन्न मिटक यट्यक्ट मन्नायाण प्रमुख ना। वन्यव প্রাথমিক চাহিদা। এই মনোযোগের প্রাথমিক চাহিদা ও বাঁচার জন্য আমাদের অন্যের ওপরে निर्डन कबारक वासना ( भ्रम वटल वर्ल वर्णिख्यण করি।

অপরের ওপরে নির্ভরতা মানসিক, मानीविक व्यवा वास्ताधिक रूट व भारत। উদাহরণস্বরূপ, যখন তুমি আশা কর যে অন্য একজন তোমার কানার কথা শুনবে, তমি মানসিকভাবে তার ওপরে নির্ভরশীল। যখন তুমি কারোর ওপরে আশা কর যে সে তোমায় টাকা দেবে অথবা শারীরিক সুখ পরিতপ্তি দেবে, তুমি তার ওপরে শারীরিকভাবে নির্ভর कवर्ण। घटनाएमन उभर्त व्याकारवर शाक ना কেন, তমি যদি নির্ভর কর, তার অর্থ হ'ল जाना वासारमन्न विकि मन्तायाग एक्या। ভালবাসার পুরো ধারণাটাই হ'ল, আর কিছুই নয়, কোন ভাবে শুধুমাত্র অপরের মনোযোগ পাওয়া।

আমাদের ধ্যানশিবিরের প্রথম সেশনে আমি লোকেদের এক বা দুজনের একটা লিস্ট সৎভাবে বানাতে বলি যাদের তারা সত্যি সত্যি ভালবাসে। সাধারণত প্রথমে তারা এক লম্বা লিস্ট নিয়ে আসে : পতি, পত্নী, পিতা, মাতা, कार, वान रेण्डामि रेणामि। निर्जादि। निर्जाक शुभी করার জন্য তারা, যাদের সুখী করতে ভাল লাগে বা যাদের সুখী করতে দরকার মনে করে, তাদের লিস্টে অন্তর্ভুক্ত করে। আর আমার কাছ থেকে প্রকৃত প্রেম সম্বন্ধে শুনতে শুনতে তারা এক এক করে সেই লিস্ট থেকে নাম কাটতে थाटक! बजे बाद, यदि कूलि कारवा नाम (कर्ण्ड

शाक, जान माटन टन वर्थट्स रमथाटन मणि সত্যি ছিলই না।

অনেকে তাদের সেই প্রেমের লিস্টে এমন অনেকের নাম লেখে যারা তাদের 'ভাল लाभा'-व वनूस्कृति द्याया। অনভিত্তি বলতে আমি কি বোঝাতে চাইছি? সেটা একটা সার্টিফিকেট যে 'তুমি ভাল। তুমি এটা, তুমি সেটা ... ' ইত্যাদি। আমরা তাদের ভালবাসি যারা আমাদের তোষণ করে, প্রশংসা করে, তাই নয় কি? তাদের সাথে তর্ক করার আগে আমরা দুবার ভেবে নেই। ভালবাসার নামে আমাদের ভাল নামকে প্রতিপালন করি। যদি তারা আমাদের তোষণ করা ছেড়ে দেয়, আমরা হতাশ হতে পারি, তাই আমরা সর্বদাই তাদের मन्त्र वारि उ जारमन बनना जानवाजि। वर्रेजादव সবসময় আমাদের ভালবাসার কোন না কোন গোপন কারণ থাকে।

কেউ কেউ আমাকে বলে, 'না স্বামীজী, बरे नय व्य बरे कानगण्डलिन जना वासि আমার ছেলে বা মেয়েকে ভালবাসি।' আমি তাদের জিজ্ঞাসা করি, 'ঠিক আছে, যদি তোমার (श्टन रुठाए निर्जन मिम्नाल निर्ण उन्नू करव, यदि टन वक्र्याष्ट जाताव छूटक रिजे ना रूय, म यदि जाताव भर्शनिर्मिन ना स्मान करन, जन यदि তোমার শাসন মত না চলে, তার প্রতি তোমার প্রেম কি একই প্রকার থাকবে?'

তারা আমায় বলে, 'না, তা থাকবে না। আমার প্রেম একটু কমে যাবে! '

তার মানে কি দাঁড়ায়? আমরা আমাদের भद्वन विज्ञानक वजन्म जानवाणि यजनवानि याजक्रव তারা আমাদের জীবনের সম্প্রসারণ হয়ে থাকে। यजन्त जाता वासारमन किलान भाजादर्न घाटक, यजन्म जाना वासारमन नियट्सन मतथा वाज ।

  • । তাই মস্ত দবশ্ব জুয়ড় অল্পবস্করা বভিাই দবয়রা েয়র। োচয বা পাশ্চাতয

horizontal vertical

উপনিষদে এক সন্দর উদাহরণ দেওয়া আছে :

এক মাস্টার তার শিষ্যুকে জিজ্ঞাসা করলেন, 'তুমি কি তোমার পঞ্চ-ইন্দ্রিয়ের সবকটিকে উপভোগ কর?'

শিষ্য বলল, 'হ্যাঁ।'

মাস্টার জিজ্ঞাসা করেন, 'যদি তোমার बक्कणी रेस्किय राजिट्या याथा, जुलि कि वक्रूरे রকম খুশী থাকবে?'

শিষ্য বলে, 'না, তা বিশ শতাংশ কম হবে এবং আমার দুটি ইন্দ্রিয় চলে গেলে গেলে তা চল্লিশ শতাংশ কমে যাবে।'

मामणाव रठी९ विन्न कवटनन, 'यदि আরও পাঁচটা ইন্দ্রিয় পেলে কি হবে?'

শিষ্য উত্তর দেয়, 'স্বভাবত আমার সুখ वक्य मणारण वाज़दव। यदि वासि वासि वास्त्रिको দেহ পাই আমি সবকিছু দ্বিগুণ উ পভোগ করব অথবা আমাকে পাঁচটা শরীর দেওয়া হলে স্বভাবতই আমি পাঁচ গুণ উপভোগ করব।'

যদি তমি বিশ্বের সমস্ত শরীরের মধ্যে জীবন্ত আছ বলে অভিজ্ঞতা করতে সমর্থ হও, কল্পনা কর তোমার কত খুশী বা আনন্দ অভিজ্ঞতা হবে! সেটা তো অপ্রমেয়, মাপা যায় না, তা হবে চিরন্তন ও চরম। জীবনমুক্তে রা সর্বদা এটাই অভিজ্ঞতা করেন। তাঁরা নিজেদের मतदा विश्ववक्ता उ वटन विज्ञ्जना करनन। जारे তাঁরা বহির্জগৎ থেকে কিছুই চান না। তাঁরা निर्जाण्ड याथि। जाँना मर्वाक व्यवस्था किट्ठ প্রতিষ্ঠিত।

मोकरकाव जीवरन व वामलोला व वक কারণরহিত প্রেম, তা হ'ল ঐশ্বরীয় প্রেম যা मुम्ब बनाउनु भी। व्यतन्त्क গোপীদের সাথে কৃষ্ণের শারীরিক সম্বন্ধ বলে जून वार्था करवरण। बजे आन कि, कक्क একজন অতিচেতন সত্তা এবং রাসলীলার मलय जाँव वयुम बक्सकारव मानीविक मन्भक तरे। लाणा फिल এক কারণরহিত পবিত্র প্রেম।

কমের প্রেমী রাখা কম্পের অন্যরক ছিল, কিন্তু রাধার বিশুদ্ধ আনন্দের অভিজ্ঞতা হয় নি। অধিকার করার প্রবণতা ও ঈশ্বা বা মাৎসর্যে তাঁর মন অবিশ্রাম আন্দোলিত হ'ত। অতিচেতন क्क वाशादक वामलोलाव मतदा बकरेमारथ প্রতিটি গোপীর সাথে দেখার অভিজ্ঞতা দিলেন। তিনি কেবল নিজের শরীরেই নন, তিনি যে সব मनीदव वार्षाटकन, बाधारक मण्डल मिश्र मान्याएक চেয়েছিলেন। ঐশ্বরিক প্রেমী সত্যদের এইরূপ প্রকাশ হয়!

সুফি অতীন্দ্রিয়বাদী জালালুদ্দিন রুমির আরেকটা কবিতা আছে। তিনি লিখেছেন,

একজন তার প্রিয়ার বাড়ীতে গিয়ে দরজা খটখট করে।

এক আওয়াজ এলো, 'কে ওখানে?'

সে উত্তর দিল, 'এটা আমি।'

আওয়াজ বলে, 'আমি ও তুমির জন্য কোন জায়গা নেই।'

দরজা বন্ধ থাকল।

এক বছর একাকীত ও বঞ্চনার পর সে ফিরে এল ও সেই দরজা খট্‌খটালো।

ভিতর থেকে আওয়াজ এলো, 'কে ওখানে?'