100. মাস্টারের সাথে কিভাবে থাকা উচিত - উন্মুক্ত হও
# মাস্টারের সাথে কিভাবে থাকা উচিত - উন্মুক্ত হও
यून - कूलि - मान्ज़ोद्वनव - माट्य - शाक, भूर्तकार केन्यूक राया थाक। रिमायिक राय থাকবে না। বোঝা যে জীবন যুক্তির চেয়ে অনেক বেশী কিছু। তোমার যুক্তিকে ফেলে দাও এবং সম্পূর্ণরূপে উন্মুক্ত ও সজাগ হও।
यथन एक विश्व विशिष्ट उ सेन्युक्त रख, मान्जान वर्तन वक जोवल मण्डि या जूसि क्रमात्तविक रूय यादव। जूसि श्टव, कूलि बक नवीन मकि रख बन कर कूसि এক নবীন চেতনা হয়ে যাবে।
আমি এটা একটা কথায় বলতে পারি : তুমি নবীন হবে! তুমি হবে 'নিউ' (নবীন) ও 'क्लियान' (सफ्ट), एक्सि रूटव 'निसे क्लियान्न'!
তুমি হালকা অনুভব করবে। তোমার বহন করা 'টিউমার'-গুলির ওজন হয়ত আর त्नरे। लगुलि जा जानाव वर्ष किल ना, সেগুলি ছিল তোমার ভিতরের অস্থিরতা। যে जिनिष्णेन जाताव विकृति का वर्ष रुपयान कथा, लगणे जानाव वशिष्ठण राज ना। সেটা যদি অস্থিরতা হয়, তাহলে সেটা কখনও তোমার অংশ হবার জন্য ছিল না। তাই কেবল উন্মুক্ত হও যাতে 'মাস্টার সার্জেন' তোমার वानक টিউমারগুলিকে অপসারণ করতে পারেন।
তমি সমগ্রতা সহকারে থাক। মাস্টার তোমাকে যা কিছু বলেন, তাতে রাজী হওয়া বা না হওয়ার প্ৰশ্ন এটা নয়। তোমাকে মতে মতৈক্য ও मणानित्कान केर्या व्याक रखा। यथन कूसि সুর্যকে উদয় হতে দ্যাখ, তুমি কি বলতে পার যে তুমি তাতে রাজী হও কি হও না? না! এটা হয়, ব্যাস। একবার সেই অনুভূতি তোমার वर्श रूट्य याया, ज्ञानाव मिक (श्रद्क वाव किछूरे कबाब तरे। ज्यन जातान मामतन তোমাকে প্রকাশিত করার জন্য তুমি মাস্টারকে অনুমতি দিয়ে দিয়েছ।
मिष्ठ र उपया वर्थ माम्णेदवन मारथ সম্পূর্ণ উন্মুক্ত হওয়া, কোনভাবেই ভীত হওয়া নয়, কোনভাবেই লুকিয়া থাকা নয়, একদম অন্তঃস্থল পর্যন্ত শ্রদ্ধাশীল হয়ে থাকা।
তাহলে মাস্টার তোমার ওপরে তাঁর কার্য করতে পারবেন। তিনি তোমাকে এমন मिटक भावरव वटन कथनउ किला कब नि। जिनि তোমাকে এমন সব মুহূর্তে ও পরিস্থিতিতে याटक वनुम्नाभिक कवरवन, याथाटन याटक कूसि वादश क्या (भट्टा) जिनि जानाव मोमाना অবিশ্রাম প্রসারিত করতে থাকবেন যতক্ষণ না তুমি উপলব্ধি কর যে সীমানা বলে কিছুই নেই, नियल्वन वर्था बटन किछूरे तरे। ज्यन कूलिउ जाँव सकरे रूट्य या । जूसिও बक भूर्षकाल স্বতন্ত্র, মুক্ত, সীমাহীন পরমহংস হয়ে যাও!
তোমাকে কেবল মাস্টারের সাথে. অস্তিতের সাথে উন্মুক্ত হতে হবে। তুমি উন্মুক্ত श्टल প্রকাশ করছ। তুমি ও অস্তিতের মধ্যে সুন্দর সেত নির্মাণের জন্য এই আস্থার প্রয়োজন।
একটা ছোট গল্প :
এক শিষ্য গঙ্গাতে পড়ে গেল। তার গুরু গঙ্গাতীরেই বসেছিলেন। তাঁকে দেখে শিষ্য চীৎকার করল, 'বাঁচাও! বাঁচাও! ভগবান, আমাকে বাঁচাও! গুরুদের, আমাকে বাঁচান!'
গুরু উত্তর দিলেন, 'মুখ! দাঁড়িয়ে পড়। निर्जाक बाँठाउ।' मिथा कोष्कान करव केजव मिल, 'वाभनाव मर्मनमास्य भट्न ( ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' প্রথমে তো আমাকে বাঁচান। আমার জীবন বিপন্ন। আমায় বাঁচান!'
মাস্টারের কোনও নড়াচড়া নেই। তিনি একই কথা বললেন, 'মূর্খ! নিজেকে বাঁচাও! দাঁড়িয়ে পড়।' শিষ্য জোর গলায় বলল, 'আমি আপনাকে আমার মাস্টার বলে ভেবেছিলাম। বাঁচান, আমায় বাঁচান!' এবার মাস্টার খুবই জোর গলায় বললেন, 'বুদ্ধু! দাঁড়িয়ে পড়!'
मिंस्य পড়ল...এবং দেখল যে যে জল কেবল তার কোমর পর্যন্তই ছিল!
তুমিও ধরসাধারস্তি করছ কারণ তুমি 'জলে পড়ে গেছ' কিন্তু জান না যে সেই জল কেবল তোমার কোমর পর্যন্তই! কেবল যখন তুমি মাস্টারের কথা শোন ও দাঁড়িয়ে পড়, তুমি বুঝতে পার ( জল কেবল তোমার কোমর পর্যন্ত ও তুমি স্বস্তিবোধ কর। সমস্ত पूर्णित्वाचुलि, यागुलि করছে বলে তুমি ভাবছিলে, প্রকতপক্ষে তাদের তো বাস্তবে কোন অস্তিত্ব নেই। সেগুলি তো কেবল তোমার কল্পনা। সেগুলি কখনও সত্য হয় না।
তাই বোঝ, যখন আমি বলি 'আমি যত্ন নেব', আমি আসলে তোমাকে একটা লাঠি দিচ্ছি যার সাহায্যে তুমি দাঁড়াতে পারবে। যখন মাস্টার বলেন, 'আমি যত্ন নেব', যদি তুমি সেটাকে সন্দেহ কর, তুমি উঠে দাঁড়াবার একটা সহজ সুযোগ নষ্ট কর।
তোমার সংস্কারগুলিকে মাস্টারের উপস্থিতিতে দগ্ধ কর
জীবনমুক্ত মাস্টার রামানা মহার্ষির জীবনের এক সুন্দর ঘটনা :
এক 'রামানা পুরাণ' গাঁথা লিখছিল। কিন্তু তাকে 'লেখকের সামনে বন্ধ দ্বার'-এর সামনা করতে श्य ववर म् याव लिथटन भावारिन ना। य করেই হোক, যখনই তুমি আমিত সহকারে লিখবে, 'লেখকের সামনে বন্ধ দ্বার' ঘটবে। যাই श्राक (मरे ) मिसा नामाना मशर्मिन कारण वन 3 বলল, 'ভগবান আমি তো আর লিখতে পারছি না। দয়া করে আমায় সহায়তা করুন।' ভগবান वलल्लन, 'ये का भजण प्रथानन व्याटन व्या मांउ। আমি তোমার সাথে পরে কথা বলব।'
শিষ্য কাগজ রেখে চলে গেল। পরের দিন যখন সে ফিরে এল, সে দেখল যে পুরো কবিতাটা সম্পূর্ণ হয়ে গেছে! রামানা মহর্ষি নিজে ৩০০ লাইন লিখেছিলেন। যখন পুস্তকটি ছাপা হয় লেখক সেই ৩০০ লাইনকে উদ্ধৃতি চিহ্নের মধ্যে রাখেন এবং নীচে টীকা লেখেন, 'এই ৩০০ লাইন ভগবান নিজে লিখেছেন।'
ভগবান সেই বইটা দেখলেন ও জিজ্ঞাসা করলেন, 'ও! তাহলে অন্য লাইনগুলি তুমি লিখেছ? ঠিক আছে! '
শিষ্যটি পরে বলে, 'তিনি সেটা বলার সময় আমার ভিতরে কিছু একটা চুরমার হয়। অশ্রুধারা গড়িয়ে পড়ল এবং আমি ভগবানের পায়ে পড়ে গেলাম এবং আর কখনও উঠলাম না।'
কেবল সেই একটা মন্তব্য মুরুগানার নামে সেই শিষ্যের জন্য যথেষ্ট ছিল, মুরুগানার জীবনমুক্ত হয়ে গেলেন!
বোঝা, মুরুগানারের লেখকের আমিতের মত একটি এনগ্রাম বা খোদিত স্মৃতির মত তুমিও বহু এনগ্রাম বহন কর। যখন তুমি वक्ति वनवारस वाणिक या उ, जन्मन क्वन মাস্টারের উপস্থিতিতে থাক। তুমি সেটা থেকে পূর্ণরূপে নিরাময় হবে।
বড় সমস্যা হল, এনগ্ৰাম তোমাকে स्रोकाव कवरण प्रदर्शन ना व्य जानाव करने এনগ্রাম প্রতিপাদন করতে থাকবে কারণ সেটা তার টিকে থাকার প্রশ্ন।
সেজন্য আমি সর্বদা লোকেদের বলি, यथन रूसि वनुशास माना जाना वाजाल रुण, याथन তুমি ক্রোধ, কাম, লোভ, ভয়, বিষণাতা বা ঈর্ষা वर्ड माकिमाली वर्त्करणन कालकथलि माना আচ্ছন্ন হও, তখন কখনও কোন বৃহত্তর নির্ণয় নেবে না। তখন কেবল মাস্টারের উপস্থিতিতে থাক। সেই সন্দর সুযোগ কখনও হারাবে না। তোমার পুরোপুরি নিরাময় হবে এবং তুমি সেটা (शरक वार्डेडन वामरण भावत्व। यथन बन्धास माना वाजात रख, कथनउ साम्रोत्वन काण् থেকে পলায়ন করবে না।
यथन क्लि विष्ठनवाय करव ववर আমায় ছেড়ে যায়, আমি তার জন্য অনেক অনভব করি। এটা এর জন্য নয় যে আমার মিশনে একজন মানুষ কম হয়ে গেল। না! তার কারণ সে আমাকে বিষণতার সময় ছেড়ে (गट्ड। यदि त्यार बनरे सानूस शुभी शाकान সময় আমায় ছেড়ে যায়, তো ঠিক আছে। সেটা একটা স্বাভাবিক সম্পর্কতা। সে যেখানেই যাবে আমাকে বহন করবে। কিন্তু সে যদি বিষণ অবস্থায় থাকে, তার কোন প্রকার উন্নতি হবে না এবং সে কখনও সেই এনগ্রাম থেকে বার श्य वामरण भावरव ना। मण्डा जान वाद्या बक्को मक्ति करण राय शाकरव यन वकणी विज़ाल भवत फूट्य भूटड़ (गटड़। ट्रा कथनउ দুধের সামনে যাবে না।
विष्णू त्यज्ञाटज कथनउ कान निर्भय़ নেবে না। বিষণা মেজাজ স্বভাবত তোমার मासतन मण्डलिटक विक्क करव करव करवा करनाव। माठिक निर्णय नवान जना ज्याण किक व्यवस्था নয়। তোমার মেজাজ ভাল হবার জন্য অপেক্ষা कवरण श्रद्ध वर उन्न जिनिषशुलि स्मण्डेजन হবে। यथन মনোভাবে আছ, কেবলমাত্ৰ তখন বড় নিৰ্ণয় नाउ। ठिक यूनाव कुलि बार्डन वाकारव वा निर्माकाटल निर्वयू ना निर्द्य मिवालाटक निर्भय নাও, একইভাবে সচেতন থাকার সময় নির্ণয় নাও, অশান্তিতে নির্ণয় নেবে না।
बक्कमल स्था करव वाद्य, विष्ठ মেজাজও চলে যাবে যেভাবে খুশী মেজাজ চলে भिर्याणिल। मटनव बाजार बनाने ब्रकृष्णि, बजे बक চক্রের মত। যেটা নীচে আছে তা উঠে আসবে। ওপরে বা নীচে, কোনটাই একটার চেয়ে বেশী সত্য নয়। তারা উভয়ই আছে, ব্যাস্। তোমার কাছে সকারাত্মকতাকে বেশী বিশ্বাস করার পছন্দ আছে।
বিষণ্ণ মেজাজে থাকার সময় কেউ যদি চলে যাবার নির্ণয় নেয়, তখন সমস্যা হল তার মন আবার প্রফল্লতায় ফিরে আসবে এবং তখন সে তার নির্ণয়ের জন্য পরিতাপ করবে। তখন তার পক্ষে ফিরে আসা কঠিন হবে কারণ সে অপরাধবোধে থাকবে এবং ফিরে আসার জন্য নিজেকে যোগ্য মনে করবে না।
আমি সর্বদা লোকেদের বলি, বিষণ অবস্থায় কখনও যেও না। যদি তুমি বিষণা হও, সেটাই আমার সাথে থাকার জন্য সঠিক সময়। এনগ্রামে আটকা পড়ে থাকার সময় আমার कार्ड (शटक कटन याउड़ा व्यन क्रूलि व्यूज़ा विवादी वाजून्यू অবস্থায় আছ কিন্তু ডাকারের কাছে যেতে চাও না! সেটা তো ডাক্তারের সঙ্গে থাকার সঠিক সময়!
দীক্ষা কি?
যখন তুমি নিজেকে নিরাময় করতে চাও, यूथन जानाव व्यक्तव निनासय कार्ड, তোমাকে নিজেকে জীবনীশক্তিতে আবার किनित्य वानरण रव। व व्यवनक ममस्य कूमि দেখতে পাও, বহির্জগৎ অথবা তোমার অতীত স্মতির একটা সাধারণ অস্থিরতা তোমার শক্তি অপচয় করতে পারে।
আরেকটা জিনিষ যেটা তোমার শক্তিকে वभारत करव, जा रन वनक वर्मी निर्णय নেওয়া। তুমি এটা চেষ্টা করতে পার। তোমার वर्किटम शिट्य वर्मा, (कान काज कवरव ना, কেবল পাঁচ বা ছয়টা মুখ্য নিৰ্ণয় নাও। দেখবে তুমি ক্লান্তবোধ করবে।
य मण्ड, धावना वा मन्दादली या তোমাকে ক্লান্তি বা বিষণাতা থেকে বার করে
আনে व वर যোগায়, তাদের আমি বলি শাস্ত্র-শস্ত্র বা জ্ঞান-অস্ত্র।
যে সত্য তোমাকে বিষণাতা থেকে বার করে নিয়ে আসে এবং তোমার বিষণততার উৎসকেও বরাবরের মত ধ্বংস করে, তাকে বলে মন্ত্র। যে শব্দাবলী মানুষকে পথ দেখায় তাকে মন্ত্ৰ বলে।
Section 2
যখন কোন মন্ত্র জীবনমুক্তির অভিজ্ঞতা প্রাপ্ত বিশুদ্ধ অন্তর্দেশের অধিকারী কোন সত্তা (श्टक घाटम, रूसि कन, कि उ किलारव ज জান না, কিন্তু তুমি অকস্মাৎ দ্যাখ যে সেটা काऊ करव। ज्ञाणी क्लिक करव! बक्के मनुष्क স্তব হবার দরকার নেই। সেটা কয়েকটা শব্দের माण्ड भवकाम रूटक भारत या जानाव गज़ादब नित्रण्डिक रूय उ जानाव क्लासक सेन्वीण করে। প্রথমবার শোনার সময় তুমি সেটার সত্য माना थुव बाँकुनि थाउ। ज्ञाणी वाकानिकलास्य তোমার ভিতরে, তোমার চেতনায় বিস্ফোরিত হয়। তুমি সেটা ভুলতে পার না। শ্রবণ করতে করতে তুমি সেটাকে নিয়ে বাস করা শুরু কর। তোমার জীবন কোন প্রচেষ্টা ছাড়াই পরিবর্তিত হয়। এটা হল মন্ত্রের শক্তি।
তোমার যুক্তির এক অংশ তার সাথে প্রথমে লড়াই করতে থাকে, কারণ যদি তুমি সেই সত্যকে স্বীকার কর ও তাকে তোমার জীবনে প্রকাশ করতে শুরু কর, তোমার সমস্ত কায়েমি স্বার্থগুলি ও বহু জিনিয় যেগুলিকে তুমি জীবন বলে গ্রহণ করেছিলে, তা সব সমস্যায় পড়বে। কিন্তু তোমার অন্তঃস্থল, তোমার সত্তা वूबरण भारत। का किक भाय उ वटल, 'वासि জানি উনি যা বলছেন তা সত্য।' তোমার মনের কোণাতে সন্দেহ থাকতে পারে, কিন্তু তোমার वाल्वर्त मरयुक्ति वनुस्त करवा। जूसि श्रण যুক্তি দ্বারা বুঝতে পার না, কিন্তু হঠাৎ তোমার
कुमय मरयूक वनुजव करव करव टनरे कशिक শব্দাবলীর সাথে, সেই অভিব্যক্ত সত্যের সাথে।
সেই অকস্মাৎ ক্লিক অথবা মাস্টারের मार्थ আমি বলি 'দীক্ষা'।
मोक्ता वर्थ सरान मण्डलका वर्शन मनावली या जातारक मण्डान मिटक, बक मुम्ब भट्ट भट्य भविष्णलिक करन। यदि ल्यांचा অভিজ্ঞতার মধ্য দিয়ে সঞ্চার করা যায়, যদি তুমি তোমার যুক্তিকে ছাড়িয়ে শক্তিশালী এক অভিজ্ঞতার কমপক্ষে এক ঝলক পেয়ে থাক, व्यवन एक वर्णिख्या या भार्थिव वाजनाटक व्यक्तिक्त करव, जारतल मोका घटनेटर, जूसि मीकित रायण।
यथन वासि 'मोक्का' मक्को वावश्व করি, তখন বহু সন্দেহ হয় যেমন, 'আমি তো আরও একজন মাস্টারের কাছ থেকে দীক্ষা (भट्याणि, जारदन कि वासि वाभनाव श्रद्धक मोक्का निटक भावि? यदि वासि मोका भारे वासि কি অন্যান্য মাস্টারদের কাছে যেতে পারি এবং নতুন কিছু শিখতে পারি?'
একদম ঠিক আছে, তাতে কিছুই ভুল নেই! আমি সবসময়ে লোকেদের বলি, সমস্ত वाभारत या उ वर रू कूल जान वनर वक्ति সুন্দর মালা তৈরি কর যা তুমি নিজে পরবে। এটা তো কোন দোকানের মত নয় যেখানে তুমি একবার গেলে দোকানদার তোমাকে দোকানে রাখার জন্য চেষ্টা করবে যতক্ষণ না তোমার কেনা শেষ হয়! মানুষের আমিত্ব এমন যে সেই আমিতুকে কমপক্ষে দশ বারো জন মাস্টার পেটানোর পরেই মরবে! তাই উদ্বেগিত হবে না, বিভিন্ন মাস্টারের কাছে যাওয়ায় কোন ভুল নেই। সমস্ত উৎস থেকে সব ভাল জিনিষ শেখ ও তোমার জীবনকে সমুদ্ধ কর। কেবল
बकणी जिनिष, जानाला रविद्याति (सेरेण्डा শপিং) করবে না। সেটা বিপজ্জনক, কারণ তাহলে তুমি কারো কাছ থেকে কিছুই শিখবে না।
वक्रजन भुश्त या घटने का रूल जान भुग्युलिन मुवी करन। जान भागुणि जनवर राय या या या এবং কেবলমাত্র প্রচণ্ড তৃষ্ণা থেকে যায়। প্রথম দীক্ষা তখন ঘটে, যখন মাস্টার তোমাকে জ্ঞান (शरक आनाटक, स्थानि (शरक वूकिस वूकिस वाटक তোমার কেন্দ্র সরিয়ে আনেন।
একবার জ্ঞান থেকে জানাতে জোর मिट्ठ उन कबटन, जानाव कारकाम 'किछू সম্বন্ধে জানা' থেকে 'জানা'-তে সরে যায়। তুমি क्वल निर्ज़टकर आनटक वाश्वरी रख। जान জন্য তুমি মাস্টারকে মাধ্যম হিসাবে ব্যবহার কর।
মাস্টারের যত নিকটে আস, মাস্টার তোমাকে নিজেকে জানা ছাড়িয়ে পরের সরের निया यान। भावरव ना यज्कूण ना कूलि निर्जनक निर्द्य আবিষ্টতা না ছাড়। নিজেকে নিয়ে তোমার আবিষ্টতা (0bsession) হল তোমার আমিত্য। তাই যখন তুমি আমিতুকে ফেল, আমিত্তকে মাস্টারের চরণে সমর্পণ কর, চড়ান্ত ঘটে। ঠিক यारे कूलि निर्जादक सूटल याउ, जूसि निर्जनक আবিষ্কার করবে!
চূড়ান্ত প্রেমলীলা
এক মাস্টার তোমার সত্তার আকাঙ্ক্ষা भूवन करवन। जिन ब कु थूव गजीव उ मृत्यू প্ৰেমলীলা।
।
। তাাঁর যোি আদমে যিই। তাই যখায়ি যেব এেটি আদমে আয়ছ এবং যটা যতামার। তাাঁর ম্পূণভ উয়েলয যতামার আদমেয়ে রবীভূ ত েয়র যিা
। যটা মাদবয়শ্বর মগ্রতার ায়থ এে মাদমি।
- । ।
648 । । । । । ।
সাধারণত, গ্রহণ করার ব্যাপারে পুরুষ মানুষের প্রধান বাধা হল আমিত। প্রকৃতি वनुयाय़ी বশীভূত হয় এবং সে বুদ্ধিবত্তি দ্বারা কার্য করার मिटक (बाँट्क) रुफ्य बनिया ना बटन क्वन मटनव भटक कारवा काटक मर्मार्शिक रख्या, কাউকে মাস্টার বলে স্বীকার করা প্রায় অসম্ভব। যখন সে মন নিয়ে পড়ে থাকে, তখন তার কাছে সমর্পণ করার অর্থ হয় ব্যক্তিত হারালো, পরিচয় मानुलिक शवादना विज्ञाण वायाव राय याया। কিন্তু সচেতনতা সহকারে এবং কোথায় হারিয়ে या उद्या राज्य - का द्वार्थ, मुवीण्ड रुपया उ সমর্পণ করা সম্ভব।
वनामिटक व वक वर्ष मरिलान करण्य মাস্টারের কাছে পৌঁছানোর জন্য সবচেয়ে বড় বিপদ হল তার অধিকার করার প্রবণতা ও ঈর্ষা। একজন মহিলাকে মাস্টারের আকারকে ছাড়িয়ে নিরাকারকে গ্রেফ করতে হবে, माकावरक वर्षिकान कबाद धानना शासिया মহিলাকে কোন ঈর্ষা ছাড়া মাস্টারের প্রেম ও করুণা সবার সাথে শেয়ার করার বাস্তবতায় शिष्य वास्ताणिक सेन्नर्णिमासन कवरण रख। প্রথম প্রথম অধিকার করার প্রবণতা ও ঈর্ষার ভাবনা ঠিক আছে। বস্তুত, কেবল যখন এই সব আবেগ তোমার সামনে প্রকট হয়, তখন সেগুলি তোমায় ছেড়ে যেতে পারে! যদি সেগুলি গভীরভাবে লুক্কায়িত থাকে, সেগুলি তোমায় ছেড়ে যেতে পারে না। কিন্তু মাস্টারের সাথে সম্পর্কতা বৃদ্ধি পাবার সময়, বুদ্ধিমতাসম্পন্ন মানুষেরা সেই দুটিরই রূপান্তর নির্মল প্রেমে श्यू व्याक प्रमाण वक्ताव उत्पनरे काना মাস্টারের নির্মল প্রেম অভিজ্ঞতা করে! তখন পর্যন্ত, মাস্টারের নির্মল প্রেম অভিজ্ঞতা করার व्याभारत ছাঁকনির মত কাজ করে।
মাস্টার এক নদীর মত। যদি তমি তোমার হাত খোলা রাখ এবং তোমার মধ্য मिट्य नमोटक भवारिक रूख्य व्यटक माउ, जल তোমার সাথে সর্বদাই থাকে। যদি তুমি জলকে शाख मित्य धरत नाथरण (रण्डा कव, एक्सि नमीटक হারাবে! তোমার যতটা প্রয়োজন, মাস্টারের প্রেম তোমার মধ্য দিয়ে ততটাই কোন বাধা ছাড়া প্রবাহিত হবে। যেই মুহূর্তে তুমি তোমার ছোট তালুতে নদীকে ধরে রাখার আশা করে তোমার হাত বন্ধ কর, তুমি নদীকে হারিয়ে ফেল, তুমি মাস্টারকে হারিয়ে ফেল। তোমাকে সেই জীবনপ্রবাহের এক সন্দর অংশ হতে হবে এবং মাস্টারের প্রেমকে উপভোগ করতে হবে।