101. তোমার জীবনের উদ্দেশ্যে জাগ্রত হওয়া এবং মাস্টার
# তোমার জীবনের উদ্দেশ্যে জাগ্রত হওয়া এবং মাস্টার
বোঝ, শিষ্য কখনও তার অজ্ঞানতা সম্বন্ধে জানতে পারবে না, কারণ সে তো অন্ধকারে আছে। যে মানুষটি আলোকে আছে जादक मायिकू निट्ठ निट्ठ राव, वक्तकारवन মানুষটিকে নয়।
একটা ছোট গল্প :
একজন জন্মান্ধ ব্যক্তি হিমালয়ে ঘুরে বেড়াচ্ছিল। সে নিজের সুবিধার জন্য এ কটা লাঠি খুঁজছিল। সে একটা জমাটবাঁধা সাপের ওপরে হোঁচট খেল। সে সেটাকে একটা লাটি जावल 3 असांजेदाँसा मानजोटक वक्रि लांगि হিসাবে ব্যবহার করতে থাকল।
একজন জীবনমুক্ত মাস্টার তা দেখল ও চীৎকার করে কলেতে লাগল, 'মুখ! ওটা একটা সাপ, ফেলে দাও ওটাকে।' অন্ধ ব্যক্তিও চীৎকার করে বলল, 'না! মনে হয়, তোমার কোন লাঠি নেই। তাই তুমি আমাকে এটা कुल्ल मिट्ठ बल्लू। आसि एकूल मिटल ज़्मि সেটা কুড়িয়ে নেবে! '
মাস্টার বললেন, 'মুখ! আমার ওটা চাই না। তুমি যেটা বহন করছ সেটা লাঠি নয়, সেটা একটা সাপ। শীঘ্র সুর্য উঠবে, সাপটি जीवल श्रद्य केंठेदव ववर जामांक कार्मज़ाद्व।' অন্ধ ব্যক্তি সেটাকে ফেলতে চাইছিল না। তখন মাস্টার বললেন, 'যদিও তুমি আমাকে বিশ্বাস না কর, এখন তোমাকে রক্ষা করা আমার দায়িত্ব।' তাই তিনি সাপটিকে ছিনিয়ে নিলেন ফেলে দিতে গেলেন। অন্ধ ব্যক্তি সেই সাপটি দিয়ে মাস্টারকে মারতে শুরু করল।
किलु माम्णेन बलटनन, 'यामिअ एक्सि আমাকে পেটাও, ঠিক আছে। তোমাকে রক্ষা করা আমার দায়িত্ব কারণ তুমি তো ব্যাপারটা জানই না।' তিনি সাপটা নিয়ে ছুঁডে ফেলে দিলেন।
তুমি জান না কত জন্ম ধরে তুমি এক মাস্টার পাবার জন্য সংগ্রাম করেছ অথবা প্রার্থনা করেছ। তুমি তোমার প্রকৃত আকাঙ্কমার প্রতি একদমই সচেতন নও। বোঝা, তোমার जोवन व वक्रजन मान्जान चण्ड कान जातामा नया। कुलि निर्ज़्ड आन ना, बक जीवन्स মাস্টারের ঝলক পাবার জন্য তুমি কত জন্ম ধরে সংগ্রাম করেছ এবং ঐকান্তিকভাবে প্রার্থনা করেছ। তোমার জীবনে মাস্টারকে পেয়ে জাগ্রত रख्या रूल जातान जोवरनव बरे वाकूल আকাঙ্ক্ষা ও উদ্দেশ্যতে জাগ্রত হওয়া।
জীবনের উদ্দেশ্য বনাম এনগ্রামগুলি
লাইফ ব্লিস প্রোগ্রামের দ্বিতীয় স্তরে বা निज्जानक कुन्ना ( লোকেদের বলি যে এই শরীরকে ছেডে যাবার সময় অর্থাৎ মত্যু ঘটার সময়, অকস্মাৎ এই भश्रिवीन या जिनिष्ठुलिटक कुलि रेखिया माना উপভোগ করছিলে তাদের সাদাকালো দেখাবে। তাদের উপভোগ করার সময় যেমন রেঙন লেগেছিল সেরকম রঙীন আর মনে হবে না।
मणे यन बाद्य निर्माणाटन स्वास्थ्य विद्यालय এই জগৎকে সাদাকালো মনে হওয়া। যখন ঘুম (श्टक ज़्टन उठे, व्यमन रूसि वर्थन वर्णाटन वार, जन्मन जानान स्वभुग्लि राय याया সাদাকালো।
একইভাবে যখন তুমি এই শরীর ত্যাগ কর, সম্পর্ণ অতীত জীবন সাদাকালো দেখাবে। मरे मात्रय, जानाव जीवरनव वक्ताव আধ্যাত্মিক দিক (থেকে (থেকে বুদ্ধিমতাসম্পন্ন घंजनाभुलि व्यशवा নেওয়া সচেতন নির্ণয়গুলিকে বহু রঙে রঙে রঙিন দেখাবে! দেহ ও মন সম্পর্কিত যে কোন সুখবে তখন সাদাকালো দেখাবে। চেতনার দিকে তুমি যা কিছু করেছিলে সেগুলি উদ্ভাসিত হবে!
এখন অবধি, মাস্টার, আধ্যাত্মিকতা, তেও প্ৰকাশ কৰে। তেওঁ প্ৰায় প্ৰকাশ কৰে। তেওঁ প্ৰায় প্ৰথম বিশ্বাস কৰিছিল। তেওঁ পাৰে পাৰে প্ৰথম কৰিছিল। তেওঁ পাৰে পাৰে পাৰে পাৰে পাৰে প্ৰথম কৰিছিল। তেওঁ পাৰে প্ৰথম বিশ্বাস কৰ नोव्रम लागरण भारत, व्यन मण्डलि क्वन অবসর (রিটায়ার্ড) জীবনের বিনোদন। মাস্টার যেন এই জীবনের এক পছন্দমাত্র। শরীর ছেড়ে যাবার সময় তুমি জানবে যে সচেতনভাবে তুমি या निर्वय निर्याण्डल, य्य सुरूर्णलेटक कूलि চেতনার শক্তির সাথে ছিলে, মাস্টার ও তাঁর मिकान मार्थ शिटल, क्यान वर्णावाय उ वर्ष् রঙে জ্যোতির্ময় হয়ে ওঠে। এই জগতের সমস্ত वर्खना जिनिषशुलि मामाकारलाया निष्ट्रवास राय যাবে।
সেই সময় তুমি অনুভব করবে, 'হে ভগবান! আমি তো পুরো জিনিষয়টাই হারিয়ে
करनाणि! वासि मायाटक जन्म राय निर्याणित्वास!' মত্যুর প্রক্রিয়ার সময় যখন এই তীব্র বেদনা অনুভব কর, তুমি তখন গম্ভীরভাবে পরের জন্ম मम्भटक निर्मय नाउ, 'भट्नव वाव वाव वात्र মাস্টারকে হারাব না।' পরের জন্ম নেওয়ার সময় জন্মের সময়ের বেদনার জন্য তুমি এক কোমা অবস্থার মধ্য দিয়ে যাও এবং তোমার मर्कब्ल खूटल या उ। থাকে।
वजयव, यदिउ जामान बरे जरन्य মাস্টার ঘটে, তবুও তোমার কোন ধারণাই নেই य वाटनव अन्याग्रनिट्ठ जामान कि रायरिल, তুমি তাঁকে আগে কতবার হারিয়েছ। তুমি ভুলে (गण्ड व्य कान मकरल्लन मार्थ रूसि वाटनव मरुण्डलि ज्यान करवरिल। जूसि जानाव जोवननन मम्भूर्व सेटफ्टन (कूटन (काछ। बकरे আমিত, একই খোদিত সমতিগুলি ও সমস্যার পুনরাবৃত্তি ঘটনে থাকে, কারণ তুমি ভুলে গেছ এবং তুমি মাস্টারকে আগের মতই আবার হারাও। পুনরায়, এই দেহ ত্যাগ করার সম য় তুমি তাঁকে আরও একবার হারাবার তীব্র বেদনা অনুভব কর।
মাস্টার ও তোমার মধ্যে আস্থার সেতু
এখন পর্যন্ত আমরা মাস্টার, ধ্যান, क्कना उ उ वरे भुकान जिनित्यन विकृत অভিজ্ঞতা অন্যেষণ করার জন্য অনুসরণ করি তা নয়, সেটা করি কারণ আমাদের হাতে সময় वाद्या यथन कूलि वरे पर एक छूटड़ या उ, बरे সমস্ত পথিবী এবং তার ইন্দ্রিয়গ্রাহ্য অভিজ্ঞতা विवर्त रूप्य यादव उ मामाकारला फरणेव वज দেখাবে। কেবল মাস্টারের সাথে মুহূর্তগুলিকে, এই প্রকার আধ্যাত্মিক অভিজ্ঞতার মধ্য দিয়ে সচেতন যাত্রার মুহূর্তগুলিকে রঙিন ও সতেজ দেখাবে।
मर उ उ मटनव मार्थ मन्भर्किक मवकिछूटक व वर्थन व ब्रिन मान रखन। আধ্যাত্মিকতা, চেতনা সম্পৰ্কিত জিনিষগুলিকে এখন অত চিত্তাকর্ষক বা সতেজ মনে হবে না। মত্যুর সময় যখন এই সব অতিকল্পনাগুলি वाद्या रूय, सूल मनीन उ मटनव मार्थ সম্পর্কিত সব কিছু মৃত হবে ও সাদাকালো হয়ে যাবে এবং মাস্টার ও ধ্যানের মত সুস্ম চেতনার সবকিছু রঙিন ও সতেজ হয়ে যাবে।
যেহেতু আমি তোমার দেহ ছেড়ে যাবার मल्य सूर्यूर्णणिक एन्यटक भारे, वासि ट्राणी मम्भटक किछू कवान मायिकूमीला व्यवस्थान का व्यवस्था का विकास करण्यास करण्यास को कारण कर किया गया है कि किसी को किस्तान को किस्तान को किस्तान को किस्तान को किस्तान को किस्तान को করি। সেজন্য যখন কেউ আমাকে প্রায় হারাতে याय, वासि मर्वमा घनुस्व कवि, ' ' र जेश्वन! আবার আরও একটি আত্মা আমাকে হারাতে বসেছে!' মাস্টারের সাথে থাকার গুরুত আমি তাদের সাধ্যমত বোঝাবার চেষ্টা করি।
দ্যাখ, তোমরা তোমাদের শরীরে থাকার কেবল ৭০-৮০ বৎসর দেখতে পার। সেই কারণে মাস্টার তোমাদের জন্য কেবল এক भाष्यक्या তো ঘটে, নতুবা, সেটার ব্যাপারে ভুলে যাও। बजेर वर्णन ज्वासान मनासान। किन्छ वामि তো বৃহত্তর ব্যাপ্তি দেখি।
এটা অনেকটা এই প্রকার : যদি তুমি রাস্তায় দাঁড়িয়ে থাক, তাহলে তুমি তোমার जरित्व उ वाँद्य बाखान बक सारेल क'द्व দেখতে পারবে। তুমি এই দূরত্তের মধ্যে বাস वामरण द्वारा भावरवा किलु वासि विम তলাতে দাঁড়িয়ে আছি, তাই আমি রাস্তার বাঁ ও जन मिटक मन मन मारेल प्रथटण भावि। তোমার দুষ্টিগোচর হবার অনেক আগেই আমি
। তাই আদম চাই িা যটা োয়রার যেয়ে ঘটুে। যযি তু দম রাস্তার যেদরাায়ে িাম িা দিয় এেটা ো দছদিয় যখয়ছ এবং যইজিয যতামায়ে মতৃ ুযিে যিা য়য়ছ
তোমার চরিত্রাবলী এবং জীবন এটা নাটক মাত্র। দয়া করে স্পষ্ট করে বোঝা, যা কিছু সম্পর্ক হিসাবে য়ে তেওঁ পাৰে। তেওঁ পাৰে প্ৰকাশ কৰে। তেওঁ পাৰে প্ৰথম বিশ্বকাপ কৰিছিল। তেওঁ পাৰে প্ৰথম বিশ্বকাপ কৰিছিল। তেওঁ পাৰে প্ৰথম বিশ্বকাপ কৰিছিল। তেও
তোমার সত্যকে বোঝা দরকার। তুমি এক পরিবারে জন্ম নাও, সেখানে কেউ তোমার মা, কেউ তোমার বাবা, ভাই ও বোন হয় এবং তুমি পরিবারের সদস্যদের সাথে খেলা কর। कूसि श्यूक वाकारमनव भूकूल निर्य मट्यू मिर्णणित किछू भूजूल शाकरव। ल একটাকে বাবা, অন্য একটাকে মা ও অন্য দুটি পুত্রলকে ভাই ও বোনের মত পোশাক পরাবে। তারপর সে তাদের সাথে সেই দিনটার নাটক করবে। সে এমন আওয়াজ করবে যেন বাবা কাজে যাচ্ছে, ভান করবে যেন মা রান্নাঘরে কিছু রান্না করছে, ভাই যেন স্কুলে যাচ্ছে এবং বোন যেন স্কুলে যেতে না চেয়ে কাঁদছে। শিশু निर्ज़क वर्णि कृतिका वजिनया कवरव व वर পরো খেলাটা উপভোগ করবে।
এখন কেবল তোমার জীবনের দিকে তাকাও। তুমিও বেশী ও আরও বেশী করে वाधिकान कवरण करण करण कवण्य, का जन्म সম্পৰ্কতাই হোক বা বস্তুগত জিনিমই হোক। তুমি তোমার স্থাবর ও অস্থাবর সম্পত্তি বদ্ধি করার চেষ্টা কর এবং হঠাৎ তোমার মৃত্যুর সাথে সেই নাটক শেষ হয়ে যায়।
আবার তুমি অন্য কোন পরিবারে ভিন্ন পিতামাতা, ভাইবোনের ঘরে জন্ম নাও এবং একই খেলা আবার খেল। আমাদের সমস্ত জীবন বাচ্চাদের পুতুল খেলা থেকে একেবারে जिन्न नया वर्णारे जोवनन नाणिक। या वाकि মাস্টার-শিষ্যের পূর্ণ সম্পর্কতা অভিজ্ঞতা করেছে, তার জীবনে এই নাটক পুনরায় ঘটবে না।
সেদ্ধ হতে দাও এবং জীবনমুক্ত হও
কেউ আমায় প্রশ্ন করেছিল, 'আমার পুরজন্ম থেকে সাথে করে আনা সংস্কারগুলি বা (थामिक स्थानिक कि वाभनाव मिया रवाव পথে বাধা?'
সংস্কারগুলি নিজে থেকে কোন বাধা नया। किलु यथन माम्रोव जामन उभरव काज করেন ও তাদের অপারেশন করতে উদ্যুত হন, তোমার বোঝা উচিত যে তিনি তোমার ওপরে কাজ করছেন, কারণ তুমি তাঁকে বারংবার প্রত্যক্ষ বা পরোক্ষভাবে অনুরোধ করেছ।
यथन वासि जानाव কাজ করি, তুমি ভাবতে পার আমার ভয় বা লোভের কায়েমী স্বার্থ আছে। স্পষ্ট করে বোঝ, যখন তুমি আমার সম্পর্কে এরকম ভাব, তুমি শুধুমাত্র তোমার ভয় ও লোভকে আমার ওপরে वाजिटकम कन्न वर्व वर मटन कबू व्य क्यान्थलि আমার আছে। জীবনমুক্ত মাস্টারদের কোন ভয় বা লোভ থাকে না। আমি তোমার এন্গ্রামের ওপরে কাজ করি কারণ তুমি হাজার জন্ম ধরে আমাকে হাজারবার অনুরোধ করেছ!
जाताव मश्कावर्थनि निर्ज़ कान সমস্যা নয়। আমি তাদের ওপরে কাজ করার সময় তুমি বাধা না দিলে ঠিক আছে। আমার সেগুলির ওপরে কাজ করার সময় তোমার দেওয়া বাধাই হল সমস্যা।
Section 2
তোমার সংস্কারগুলি সমস্যা নয়, তোমার সেগুলিকে আঁকড়ে থাকার প্রচেষ্টাই रल मतमागा। यदि जूसि जामनव প্রস্তত থাক, আমি সেগুলির ওপরে কাজ করার সময় সেটা কোন সমস্যা হবে না। তুমি যদি বোঝা যে কেবল তোমার টিউমার সরানো হচ্ছে
ववर जान उभरव काज कवान जना जूसि আমাকে সহায়তা কর, সেটা সুন্দর। কিন্তু क्शन उ নেবার জন্য তোমাকে কাটছি! তুমি অভিযোগ করা শুরু কর, তুমি আমায় বাধা দেওয়া শুরু कव वर्त कूलि कर्म करणावटकव वज আমাকে দোষারোপ করা শুরু কর।
यथन मिश्र 3 मावटकव गटन मिश्र মাংস খাচ্ছিল, শাবকটি অভিযোগ করছিল, 'कि! वासि जाननाम कूलि करण भविव, कण মহান। তুমি আমাকে কত কত আত্মবিশ্বাস যোগাচ্ছ। তুমি আমাকে कवर्णिटल। किलु वासि कथन उ डाविनि মাংস খাবে। আমি ভেবেছিলাম তুমিও আমার মতই - নিরামিষাশী!' - তোমার - তথাকথিত অপরিণত নৈতিকতা অথবা তোমার অপরিণত বোধগম্যতাকে, তোমার নিজের ভাবধারাকে मान्जादवन उभरव वाणिक्किश कन ववर विनि তোমার সংস্কারের ওপরে কাজ করলে তাঁকে বাধা দেওয়ার চেষ্টা কর।
সংস্কারগুলি নিজে কোন সমস্যা নয় कावन মাস্টারের কাছে আস। তোমার সংস্কার না थाकटन তুমি তো তাহলে ইতিমধ্যেই জীবনমুক্ত!
তুমি म्मून जानकार को विकास कवित्त याथन जूसि তোমার সংস্কারগুলির সাথে আছ, তুমি যেভাবে আছ সেরকম নও। তুমি তোমার নরকে কষ্ট भाष्या वासि रमरे नवकणोटक আমি তোমার সেই কারাগারটিকে ধ্বংস করি, তুমি ভাব আমি তোমাকে ভাঙ্গছি। তুমি বাধা দেওয়া শুরু কর ও সমস্যাগুলিকে সুষ্টি কর।
কখনো কখনো আমার কাছে এলে তুমি भूक गाकि उ वानत्कन केफया राज्य राज्य वटल অনুভব কর। কখনো কখনো তুমি প্রচণ্ড ক্রোধ ও বিষণ্ণতার উদয়ও অনুভব কর। কিন্তু শীঘ্রই विषभूणा सिलिट्य यादव। यथन मासन वाम, छूलि बक भुगाड़ मजिटकाद्य আসছ যা তোমার নকারাত্মকতাকে মুছে ফেলে। সেজন্য তুমি এত মিশ্র ও প্রগাঢ় আবেগগুলিকে অনুভব কর।
मार्श, साम्जेदवन एक व्यन वास्तविक बक भावसांगविक मण्डिकल्या यथन कूसि जाँव मामतन वाम, जामान निक्तवन मास वारवणणुलि रमद्व रख्या उनक रूय। ल्मणे व्यन যদি তুমি ফুটন্ত জলে আলু রাখ, আলু চারদিকে লাফাতে থাকবে! আলু নিজে নাচছে না। তা নীচের আগুনের জন্য নাচছে।
আমি সর্বদা লোকেদের বলি, সংস্কার থাকা সমস্যা নয়। আলু সমস্যা সমস্যা নয়। আলু (यन लारिय्य भार्वव्य वारेटव ना वट्य পালিয়ে না যায়। কেবল সেটার যত্ন নিতে হবে! भार्वव रुट्य यादव! 'मिन्न' मन्नोवन मरकुटक फूणि वर्थ আছে, একটা হল ফোটা বা স্ফুটন হওয়া, অন্য অর্থ হল 'জীবনমুক্ত'। তাই পরিষ্কার করে বোঝ. यदि वालू भाज (शटक लायिक्ट्य वारेदव ना कटल याय, यदि जा भार्वव चिकरवर (शटक याय, ज्यन क्लो (कवल मिफ्न वालू रख जा नया, কিন্তু সেটা জীবনমুক্ত আলু হবে!
সমর্পণ – চূড়ান্ত প্রক্রিয়া
ভগবদ্গীতায় অর্জুন পুরোপুরি বিভ্রান্ত যে তার কোন পথ অনুসরণ করা উচিত। শেষ অধ্যায়ে কষ্ণ দ্বারা অর্জনকে দেওয়া পরম मिकार भव्यक सेवनकि कवान मर्वाउत भुजिया। थान, छूकि उ ज्ञानन प्रण विजिन्न भूकिया जनवाद भट्न मनटनार कुछ थकान करवन मरख, निकित 3 रुफ़ाल व्यकिया वर्षः সেটা হল সমৰ্পণ।
म्भेष्ट करव वावा, बक्कन जीवनसूक মাস্টারের কাছে সমর্পণ করলে তুমি এমন बक्करनव काटक मार्मण कवर याँव कान আমিত্ব, কোন পরিচয় নেই এবং তাই তাঁর निर्जन कान कार्यासी सार्थ नरे। जिनि जा वाखिट्यून मार्थ वकीलूक उ सेक्ट्रुमिण। जाँव शाण धरव जानारक करने भव्रतानक मानवन নিয়ে যেতে তাঁকে অনুরোধ কর।
দুশ্চিন্তা ও চাপ আসে যখন তুমি ভাব যে তুমি কার্যকর্তা। তখন তুমি শীঘ্রই কল্পন্ত रुट्य या उ। किलु यदि कूलि मालिकानाव অনুভূতিকে আরও উচ্চতর শক্তিতে স্থানান্তরিত করে নিজের কাজ আনন্দময় হয়ে চালিয়ে যাও, তুমি ভীষণ স্বচ্ছন্দ্বোধ করবে!
একটা ছোট গল্প :
কোথাও এক ব্যাঙ্ক ম্যানেজার ছিল এবং সে রোজ দিনের শেষে নগদ টাকা ঘরে নিয়ে যেত। পরের দিন আবার সেই নগদ টাকা ব্যাঙ্কে নিয়ে ফিরে আসত। সে প্রায় এক মাস ধরে এটা করতে থাকল এবং আর তা করতে পারছিল না।
গাড়ী চালিয়ে ঘরে ফেরার সময় সেময় সে কাঁপত এবং তার হেফাজতে এত টাকার সাথে সে রাতে ঘুমাতে পারত না। শেষে সে তার वजन का का क कांकवि বলল যেহেতু সে তার চাপ আর সহ্য করতে পারছিল না।
जात वजन वाटक वलल व्य जोका হারালেও সে তাকে দোষারোপ করবে না এবং তাকে চাকরি করে যেতে পারে। ম্যানেজার সেইদিন থেকে আরামে ঘুমাত।
তার মধ্যে কি পরিবর্তন হল? সে তো একই চাকরি করছিল, কিন্তু তাহলে আর কোন ভয় ও চাপ কেন ছিল না? কারণ দায়িত্ব আরও একজন উচ্চতর কর্তৃপক্ষের ওপরে স্থানান্তরিত श्यू (शट्ड, वाणा ट्रम या कवर्णिल कवरण থাকল।
यथन मतर्भव कव, रूसि कथनउ निश्टमायिण उ वर्तनामध्यु वनून कबरव ना कानून कूलि সরাসরি এমন একজনের সাথে সংযুক্ত হয়েছ यिनि वजी व किन सूर्जन मत भर्त व प्रारे উপহার।
সমর্পণের প্রগাদতা
यदि रूसि वाणूनरक जान मा- गरून कारण কেবল দশ মিনিট থাকতে দাও, বাছুর কেবল দুধ খাবে ও ফিরে আসবে। কিন্তু যে মশা গরুর उभरव कवित्व घण्डा वटन, ल्य क्वन भवनव রক্তই খাবে। তুমি হয়ত মাস্টারের সাথে চব্বিশ घण्णे वाण् किन्तु जा मट्ठू उ जाँव माथ्य मर्युक्ति অনুভব কর না। আবার তুমি হয়ত মাস্টারের (श्रक मूदव घाणू, जनूत मरयूकि मर्यूकि मर्वफारे অনুভব কর। এটা তাঁর শারীরিক উপস্থিতির নিকটে থাকা নিয়ে নয়। সেটা অন্বেষণের কার্যে विद्याव कृतिका थुरुव करव ना। व्यव्यवाद्यव গভীরতাই গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে।
রামকৃষ্ণ খুব সুন্দরভাবে বলেন, 'যে কোন কিছুতে সমর্পণ কর। সমর্প ণ গুরুত্বপূর্ণ, কিসে বা কার কাছে সমর্পণ, সেটা গুরুত্বপূর্ণ নয়। যদি তুমি একটা পাথরের কাছেও সমর্পণ কর, এমনকি সেটাও ভগবান হয়ে যাবে ও তোমাকে পথ দেখাবে।
विशास वायरस ना शाकरण ना शाकरण विभाग करण्यान তোমার কাছে এলেও তুমি তাঁর পরিচয় পত্র मन्त्र कार्रेटवा वायरसवा वर्षण वर्ण वक्ति ছোট্ট পাথরও তোমাকে শিক্ষা দিতে পারে।
আমার ভিতরের জীবনীশক্তি বাইরেও विकासन। भारत उ আমি শন্য হয়েছি, জীবনীশক্তি আমার ভিতরে भवन करव मणोक रूट्य निर्नक रूय। जारे यदि একই গভীরতার অন্তেষণ তোমার ভিতরে ঘটা শুরু হয়, তাহলে নাসিকা দিয়ে যে বায়ু প্রবেশ करव माकिमाली वनुम्बना 3 मिका रूट्य व्याटक भारत। কথা এখন শোন, দুদিন পরে তুমি তা স্মরণে রাখতে পারবে না।
একটা সুক্ষ্ম বিষয় তোমাকে পরীক্ষা করে দেখতে হবে। নিরীক্ষণ করে যে মাস্টারের কথায় তোমার মন অস্বীকার করলে তুমি তাঁকে मुवन कव किना। यदि सेउन शाँ रय़, एसि সমর্পণ করেছ। নতুবা তুমি মাস্টারকে অনুসরণ করছ কেবল যখন তার কথা তোমার मन सोकाव करवा! बजे क्वलमाव बक আকস্মিক যোগাযোগ যে তিনি কখনো কখনো এমন কিছু বলেন যা তোমার ম ন স্বীকার করে।
মাস্টারের কাজের বেলায় তোমার আগ্রহী বা সকারাতাক মনোভাবের কোন দরকার নেই। একমাত্র সমর্পণ ও মাস্টার যা
বলেন তা করার স্বীকৃতির প্রয়োজন, কারণ সমর্পণ সত্তার গভীরতর স্তর থেকে আসে এবং সেটা মনের অগভীর স্তর থেকে আসে না।
প্রকৃতপক্ষে মাস্টার সমর্পণের এক মাধ্যম, এক অজুহাত কারণ তুমি সরাসরি সমগ্র অস্তিত্বের সাথে সম্পর্ক স্থাপন করতে পারছ না। তুমি আকাশের অসীম ব্যাপ্তির দিকে जाकारण क्या भाउ। जारे कुलि आनाला मिट्य वाकार्टनव मिटक আকাশের জন্য মাস্টার যেন তোমার জানালা।
সমর্পণের তিন স্তর
আমি এখন তোমাদের সমর্পণের তিন उन वार्था कवन : वूकिनुष्ठित मिनिवृद्धित मामर्भव, আবেগের সমর্পণ ও তোমার ইন্দ্রিয়গুলির সমৰ্পণ।
প্রথমে হল বুদ্ধিবৃত্তির সমর্পণ। তার অর্থ মাস্টারের বুদ্ধিকে নিজের বুদ্ধিবৃতি থেকে বেশী विश्वाम कना। बजे क्वल वुक्तिवर्णित मतदान कर भारत को किसी को किसी को किसी को किसी को किसी को किसी को किसी को किसी को किसी को किसी को किसी को किसी को किसी को किसी को किसी को कि बरे भर्याया रूसि साम्राज भूमर्मिक जीवनदिनी অনুসরণ করে।
मिलीयाणि रूल साम्रेजनवर वार्वाद्यव उभरव निर्जन वार्वर्टनव करवा वनी वास्था রাখা। তার অর্থ এটা বিশ্বাস করা যে মাস্টারের সাথে সম্পর্ক হল চড়ান্ত সম্পর্ক, সেটা অন্য যে कान मम्भटकन करवा बड़। यदि लगवान তোমার সামনে আবির্ভূত হয়ে জিজ্ঞাসা করেন य बरे भश्रीश्वर्टर कूलि शाड़ा वावर कवन बन्द कर कर विक शाकरण मिटल करते का कारक পছন্দ করবে? যদি তুমি মাস্টারকে পছন্দ কর, তাহলে আবেগগত সমর্পণ তোমার মধ্যে ঘটেছে।
অবশ্যই মাস্টারকে কখনও ধ্বংস করা याय ना, किन्तु जनवर ना व्य व्यट्यू कुलि भए करवण वटन তিনি বেঁচে আছেন! তুমি পছন্দ কর কি না কর তিনি সজীব থাকবেন।
यदि প্রতি তোমার আবেগ অন্য যে কোন আবেগের চেয়ে বেশী, তাহলে তোমার মধ্যে আবেগগত সমর্পণ ঘটেছে। স্পষ্ট করে বোঝা, ৯৯% মানুষ প্রথম স্তরে থাকে। কেবল এদের মধ্যে ২০% থেকে ৪০% আরও গভীরে গিয়ে দ্বিতীয় স্তরে याया। वाकीना व्यथाटन शिल माथाटनरे माँज़िय्य থাকে।
ত্তীয়টি হল ইন্দ্রিয়গুলির সমর্পণ।
क्रम्भव जोवटन वक्रण मूल्न घाजना আছে।
মহাভারতের যুদ্ধের পরে যখন কুষ্ণ ও অর্জুন আরাম করছিলেন, কুষ্ক বলেন, 'হে! অর্জুন, দ্যাখ, ওখানে একটা সবুজ কাক! '
অর্জুন বলেন, 'সুন্দর! কি সুন্দর সবুজ রঙের কাক!; কৃষ্ণ বলেন, 'মূর্খ! ওটা কালো, সবুজ নয়।' অর্জুন বলেন, 'হ্যাঁ কুষ্ণ! ওটা কালো, সবুজ নয়।'
কৃষ্ণ বলেন, 'তোমার কি হয়েছে? যখন আমি বলি সবুজ, তুমি বল সবুজ। যখন আমি বলি কালো, তুমি বল কালো। তোমার মধ্যে হচ্ছে কি?'
অৰ্জুন বলেন, 'কৃষ্ণ, সত্য কথা বলি। আমি জানিই না কাকটি কি রঙের। কিন্তু যখন তুমি বললে সেটা সবুজ, আমি তাকে সবুজ मन्यनास। भद्रव रूसि काटना वलटन, वासि
সেটাকে কালো দেখলাম। আমি তো কিছুই জানি না!'
वर्जूननन रेल्वियागुलि कुक्कर विश्वाम कवण। निर्जन रेसियाण्डलिव करवा वर्मी विश्वाम করেছিলেন।
भ्रणमित्वा भ्रणाव वा वावड किछू?
Section 3
মেডিক্যাল বা চিকিৎসাশাস্ত্রে 'প্ল্যাসিবো প্রভাব' বলে একটা কথা আছে। রোগীকে মেকি उप्रुध द्वाउन्ना श्यू, किलु जाटक वना रूय व्य ওষুধটি খাঁটি এবং তার রোগ সেরে যায়! কিন্তু मन्यूकि भटवर्षारण द्या याय या व्य भ्लामित्वा প্রভাব আরও অনেক রহস্যভেদ করছে।
ইটালীর তরীন বিশ্ববিদ্যালয়ের এক वा वर्णामी क তারা এক পরীক্ষা করে। সেখানে মানুষকে ইলেক্ট্রোডের সাথে সংযুক্ত করা হয় এবং তাকে नियन्त्रिक रेलर्किक मक दिन उन्हा रूपा व्यक्त তারা মানুষটি সবচেয়ে কম কত বিদ্যুৎপ্রবাহ অনুভব করতে পারে ও সর্বোচ্চ কত বেশী विद्युष्थवार मश कवरण भारत, जान उभर्दव निर्डन करव सानूसजिन विकास मान मान्य প্রতিষ্ঠিত করে।
এখন কোন শক দেওয়ার আগে একটা লাল বা সবুজ আলো মানুষটির সামনে একটি পৰ্দাতে দেখা যাবে। সবুজ আলো হল শক মদু দেওয়া হবে। লাল আলো অর্থ শক্ আরও বেশী जादव दिन दिन को वानूसमिद्रक जनवर থেকে জোরে, ১ থেকে ১০ এর মাপদণ্ডে শক-এর বেদনাকে নম্বর দিতে হবে।
। ঠিে যযভায়ব ইদন্দ্রগুদ ময়ির োয়ছ মদপভত য়ত পায়র
cognitive shift ।
-
।
।