5. Capítulo 5
# **Capítulo 5**
Expresiones Vibrantes del Cosmos a Sí Mismo
Upaniṣad quiere decir 'solo sentarse'. Cuando te sientas, se revela la Verdad. Cuando los Ṛṣis (sabios perfectos), que 'ven' el mantra, se sentaron con sí mismos en Samādhi, su ser empezó a vibrar con las Verdades Cósmicas sagradas. Esta expresión son los Upaniṣads.
La manera en que ellos te presentan a ti mismo; la manera en que ellos te presentan el mundo, la manera que ellos te presentan a Dios, la manera en que ellos te presentan la vida; nada puede compararse a los Upaniṣads. Asi sea la pureza de la sustancia que ellos te entregan, o la poesía que ellos expresan, o el mismo sonido dentro del cual guardaron las vibraciones del despertar del Kunḍalinī. Los Upaniṣads no solo tienen una importancia lingüística y poética, sino que también tienen una importancia fonética. Los historiadores religiosos, al clasificar los Upaniṣads bajo el Hinduismo han traído gran respeto al Hinduismo. Por supuesto los hindúes son herederos pero tenemos que vivirlo y compartirlo con el mundo. Es nuestra herencia, pero Esto no nos pertenece solo a nosotros. ¡Esto pertenece a todo el Universo!
Upaniṣads siginifica sentarse, eso es todo. Solo sentarse. Cuando tú te sientas, cuando Tú te sienta – no estoy diciendo cuando tu cuerpo se sienta. Estoy diciendo, cuando Tú te sientas, la Verdad se te revela. Los Upaniṣads deberían enseñarse solo con el contexto correcto.
¡Upaniṣad! Cuando los Ṛṣis (sabios perfectos), se sentaron dentro de ellos en Samādhi se sentaron con sí mismos en Samādhi y todo su ser empezó a vibrar con las Verdades Cósmicas sagradas. Esta expresión son los Upaniṣads.
Es por eso que en sánscrito, definimos a un Ṛṣi como mantra-draṣtā, 'uno que ve el mantra'; no 'el que escribe o escucha el mantra.' Esto significa que cuando tú estás experimentando, incluso el sonido siempre será percibido por los ojos. Si el sonido se oye por las orejas, tú estás escuchando. Si el sonido es percibido por los cinco sentidos, los estás experimentando.
Así que, cuando se ve el sonido, los mantras son vistos, cuando tus ojos experimentan el sonido, las líneas que experimentas se llaman Akṣara. Nuestros Rṣis experimentaron cada sonido. अ ('a'), cuando experimentaron ese sonido, lo que era la línea a través de la cual sus ojos experimentaron ese sonido, esa línea se convierte Akṣara. Eran tan altamente evolucionados, tan libres de preocupaciones; todas sus necesidades de supervivencia eran satisfechas y estaban en un espacio tan elevado. ¡Esa es la belleza!
El Gaṅgā (Río Ganges) es responsable de los Upaniṣads mediante la forma en que hizo rico el Valle de Ganges! Proveyó todas las necesidades básicas. Afortunadamente, no hubo guerra y por lo tanto, no había necesidades para los Ṛṣis luchar o defenderse para sobrevivir. Todas las energías naturales estaban apoyando, todas las necesidades se satisficieron. Ese ambiente, ese espacio creó una posibilidad increíble para que ellos pudieran 'sentarse' dentro de sí mismos, con el cosmos, con el universo, con la naturaleza. La Existencia comenzó a cantar acerca de sí misma a través de ellos.
El contexto de cada Upaniṣad es tan diferente, pero las verdades irradiadas por ellos están tan bien sincronizadas. Uno revela la verdad sobre el Universo, uno revela la verdad sobre los seres humanos, uno revela la verdad acerca de la muerte, uno revela la verdad sobre la vida. Es como si todas tus preguntas fueran pulverizadas, y tú estás allí, en la cognición del cosmos y el cosmos entero está allí en tu cognición. ¡La Cognición Cósmica! Cuando el Cosmos se encuentra en tu cognición, tú estás en la cognición del Cosmos.
La Cognición Cósmica. Cualquier entendimiento que se requiera para poner a un ser humano en la Cognición Cósmica, todo está muy bien presentado y repetido, y todas las posibles dudas que puedan surgir son contestadas. Por eso, los Upaniṣads pertenecen a todo el Universo. Podemos tenerlo, pero pertenece a todo el Universo. Podemos poseer y ser herederos de los Upaniṣads, pero pertenece a todo el mundo. Se debe dar estos Upaniṣads a todos aquellos que están sufriendo con la ilusión, māyā, la ilusión. Debemos compartir
con ellos.
Cada sonido, cada letra, cada palabra, cada línea de estos Upaniṣads es vibrante y contiene una potente cognición. ¡Una Cognición potente! Los Upaniṣads aún mantienen a la India viva. Los Upaniṣads que son la columna vertebral de la India, el concepto de Bhārat. Todas las aspiraciones espirituales y realizaciones que tenemos, puestos juntos, son los Upaniṣads. Los Upaniṣads son la encarnación de millones de años de realización espiritual de billones de personas.
No hay nada que no se haya dicho en los Upaniṣads; ni una sola palabra es innecesaria. No puedes editarlos ni comentarlos. Un comentario significa que algo se deja sin explicación; necesita que se explique. Una edición significa que hay algo extra allí que no es necesario. Editarlo no sólo no es posible sino que no es admisible. Un comentario es posible pero prácticamente no es posible, porque no hay nada dejado sin explicación. Todos los bhāṣyas, comentarios, ya sea escrito por Śaṅkara, Rāmānuja, Madhvā, son las repeticiones de algunas ideas que querían resaltar. Destacar puede ser posible, comentar en sí no lo es; porque no hay nada no se haya dicho en estos grandes Upaniṣads. Un comentario sobre los Upaniṣads no es posible. Dhármicamente, está permitido, pero no es posible.
La edición no es posible ni admisible. Todos los ācāryas (maestros espirituales), incluso aquellos que no aceptan el hinduismo, tenían la ética básica de 'no editar.' Por ejemplo, Rāmānujācārya puede no aceptar algunos párrafos en los Upaniṣads, pero nunca hizo lo editó. De la misma manera, Cārvākas, los materialistas puede no aceptar algunos de los versos; pero ninguna editarlos. Incluso los budistas, que aceptan un Upaniṣad, el Mahanirvana Upaniṣad, y pueden no aceptar los otros Upaniṣads, nunca hicieron una edición. Tú encontrarás que las hojas de palma de los Upaniṣads mantenidos en cualquier monasterio budista o Universidad son tan auténticos como las hojas de palma de los Monasterios originales hindúes. Nunca habrá ninguna confusión en el texto original; sin editar, sin manipulación, sin distorsión. De la misma manera, si tú ves la hoja de palma de los archivos de los sutras budistas en los Śaṅkara Maṭḥs (monasterios hindúes) serán cien por ciento verdad, ¡tal y como es! Ellos no pueden aceptar el budismo, pero nunca nadie se atreve a interpolar, manipular o borrar palabras.
En esta gran cultura india, estilo de vida y tradición, incluso los libros que no aceptas, tú no manipulas, editas o distorsionas. ¡Qué honestidad e integridad! Esa es la integridad inimaginable y respeto a Vāṇī, Sarasvatī (diosa, la energía de la voz sagrada). Estos Upaniṣads, que son el sustento de la tradición védica, el sustento de la tradición hindú, el sustento de Bhārat, es una alegría incluso recordarlos.
¡La Cognición Cósmica! Cuando el Cosmos se encuentra en tu cognición, tú estás en la cognición del Cosmos.
ॐ
