2. ПАРАМАХАМСА НИТЬЯНАНДА
# **ПАРАМАХАМСА НИТЬЯНАНДА**
ПЕРВОИСТОЧНИК И НАСТОЛЬНАЯ КНИГА
Из серии Жизнь в Адвайта
Все виды медитации, описанные или рекомендованные в этой книге, должны практиковаться исключительно под непосредственным руководством специального инструктора, обученного и назначенного лично Парамахамсой Нитьянанда. Кроме того, вам необходимо проконсультироваться с вашим лечащим врачом и получить заключение о том, показаны ли вам по состоянию здоровья, приведенные здесь практики, методики и медитации. Эта публикация не заменяет медицинской помощи, экспертизы, диагностики или лечения. Практикующие эти методики без предварительного разрешения врача и надлежащих инструкций от официальных инструкторов, обученных и назначенных лично Парамахамсой Нитьянанда, берут на себя весь риск и ответственность за результаты и последствия своих действий.

Опубликовано Издательством Университета Нитьянанды Копирайт © 2015
Ebook ISBN: 979-8-88572-444-9
NITHYANANDA UNIVERSITY PRESS
Все права защищены. Копирование и сохранение с целью распространения данного издания в любом виде без письменного разрешения от издателя, строго воспрещается. Часть поступлений от продажи этой книги пойдут на поддержку благотворительной деятельности.
i
| Содержание: | Глава 1 Упанишады-Первоисточник Полной Завершенности1 | |
|---|---|---|
| Глава 2Апаурушейа - Книга Чистой Правды, не имеющая Автора8 | ||
| Глава3 Самые Первые и НаиболееДостоверные Книгина Земле15 | ||
| Глава 4 Самые Первые и Наиболее Выдающиеся Священные Писания22 | ||
| Глава 5 ВибрационноеСамовыражение КосмосаСамомуСебе29 | ||
| Глава 6 Только Упанишады создают Инкарнации36 | ||
| Глава 7Подготовьте Ваше Существо кVijñāna (Виджняна – Священное Познание) 42 | ||
| Глава 8 Жизнь в Адвайта –главная тема Упанишад47 | ||
| Глава 9 Упанишады – это напоминание о ЧастицеМахадевы в каждом из вас52 | ||
| Глава 10 Космические Знания, чтобы жить как сам Космос60 |
ii
| Словарь67 | ||
|---|---|---|
Этабеседа будет называться "Из серии Жить в Адвайта". Я не стануничего интерпретировать ибуду просто транслировать всем вам беседыРиши в той оригинальной форме, как они происходили!
iv

ॐ प ू र्णमदः प ू र्णममदंप ूर्् ्र्त्् ूर्णम ुदच्यते। प ू र्णस्यप ू र्णम्द्यप ू र्णमेव्वशिष्यते।। ।।ॐ ि्््न्तः ि्््न्तःि्््न्तः।।
ом пурнамадах пурнамидам пурнат пурнамудачьяте | пурнасья пурнамадая пурнамэвавашишьяте || || ом шанти, шанти, шанти ||
vi
