32. *(Laughter!)*
# *(Laughter!)*
Children are trained from a young age, to think of hell and heaven as entities outside of them. They are trained to think that God is sitting above, on a big throne, and watching every movement of ours, and noting down our sins and good deeds.
Ai bambini fin dalla tenera età, si insegna che paradiso e inferno sono entità esterne. Si insegna che Dio sta seduto lassù, su un grande trono, mentre guarda ogni azione e si segna peccati e buone azioni.
By thinking in this way, we start the cause and effect cycle of all our actions. We associate good deeds with heaven and bad deeds with hell. We start thinking of God and the whole of Existence as a transaction center. Each one of us becomes a businessman in our own way, whatever may be our real profession!
Ragionando così, diamo inizio al ciclo causa-effetto di tutte le nostre azioni. Associamo le buone azioni al paradiso e quelle cattive all'inferno. Cominciamo a pensare a Dio e a tutta l'Esistenza come a un centro di affari. Ognuno diventa un uomo d'affari a suo modo, al di là di quella che è la professione reale!
What do you do when you go to the temple? You purchase flowers, coconuts and fruits, and go to the Deity inside and make an offering in your family's name to the deity. You tell the name, birthstar etc. of each and every member of your family and do the ritual.
Cosa fate quando andate al tempio? Comprate fiori, cocco e frutta, vi recate al cospetto della Divinità e, a nome della vostra famiglia, offrite alla Divinità. Dite il nome, segni natali, ecc., di ogni membro della famiglia e fate il rituale.
The poor priest will hold one bowl in his hand and you will be telling him a long list of names with all the details of each of your family members. You are so afraid that God will send the blessings to the wrong person, to the wrong household! You give him the exact geographical location etc. and emphasize to him that it is you and no one else who has come with the offering. Only after doing this, you leave the temple. Am I right?
Il povero prete tiene in mano la ciotola e voi pronunciate una lunga lista di nomi con tutti i dettagli di ogni membro della famiglia. Avete molta paura che Dio possa mandare le benedizioni alla persona sbagliata, a un'altra famiglia! Gli date le esatta coordinate geografiche, ecc., e sottolineate che siete voi e non altri a fare l'offerta. Solo dopo aver fatto questo uscite dal tempio. Non è così?
As if God does not know you if you don't tell him all this! As if you need to remind God of your existence so that he will shower on you. I tell you: All you need to do is, feel continued gratitude towards Him, that's all. He is always showering on you.
Come se Dio non sapesse, se voi non glielo dite! Come se Dio avesse bisogno che gli ricordare della vostra Esistenza, per potervi mandare i suoi doni. Tutto quello che dovete fare è continuare a sentire gratitudine verso di Lui e basta. Egli sta sempre distribuendo a voi i suoi doni.
It is not that he sees you in trouble and then decides to bail you out, or sees that you are alright and therefore ignores you. All these are our own conditionings that we project on God and try to read. All these are what society has taught us from a young age.
Non è che se vi vede in difficoltà decide di tirarvi fuori, o se vede che state bene decide di ignorarvi. Tutti questi sono nostri condizionamenti che proiettiamo su Dio e poi cerchiamo di interpretare. Questo è quello che ci ha insegnato la società sin da piccoli.
The concept of gratitude has become so distorted among us. We feel that gratitude is something we have to feel when we are brought out of deep trouble or when someone goes out of his way in caring or sharing. This is the most ridiculous belief taught to us.
Il concetto di gratitudine per noi è diventato così distorto. Pensiamo che la gratitudine sia qualcosa che dobbiamo provare quando siamo tirati fuori da un grosso guaio o quando qualcuno in maniera insolita ci dà attenzione o condivide con noi. Questa è l'idea più ridicola che ci sia stata trasmessa.
I tell you: Simply enter into the temple with a feeling of gratitude; stand before every deity for a few minutes with deep thankfulness, and leave the temple with that same mood. That is enough. The rest will be taken care of. This is the ultimate prayer. Gratitude is the ultimate pooja or offering.
Vi dico, è sufficiente entrare nel tempio con un sentimento di gratitudine, stare di fronte alle Divinità per qualche minuto con profonda riconoscenza e andare via con lo stesso stato d'animo. Questo basta. Del resto ci si prenderà cura. Questa è la preghiera suprema. La gratitudine è il pooja, l'offerta suprema.
These few days you are going to be here, use them effectively to experience what I am saying. Allow gratitude to take root in these seven days, when you are away from the outer world. Open up and allow yourself to flower. This is a rare opportunity for you. This is a chance for you to transform. Don't miss it. Create that new inner space in you, which will go with you when you leave this place.
In questi pochi giorni qui, avrete l'occasione di sperimentare effettivamente quello che sto dicendo. Fate sì che la gratitudine si radichi in voi durante questi sette giorni, mentre siete lontani dal mondo esterno. Apritevi e permettetevi di fiorire. Questa è un'occasione rara. E' una possibilità di trasformazione. Non lasciatevela sfuggire. Create dentro di voi questo nuovo spazio, che vi porterete via quando ve ne andrete.
You see: The problem is, we are always trying to reach God through our heads. You can never reach God through your head. If you simply drop your head, you will automatically function through your heart and discover that you need not even reach out to Him; He is already there in you!
Vedete, il problema è che cerchiamo sempre di raggiungere Dio con la testa. Non si può raggiungere Dio con la mente. Se lasciate cadere la testa, automaticamente funzionerete con il cuore e scoprirete che non avete neanche bisogno di raggiungerlo fuori, è già dentro di voi!
With your head, you will always seek outside and you can never find God outside. With your head, you will be looking for reasons to feel grateful. When you move from your head to your heart, a whole new space will open out for you, and you will realize that you always knew, and that it was your mind which was causing all the havoc and not letting you realize it.
Con la testa cercate sempre fuori e non si potrà mai trovare Dio fuori. Con la testa cercherete motivi per essere grati. Quando vi spostate dalla mente al cuore, vi si aprirà un mondo completamente nuovo e capirete di averlo sempre conosciuto e che era la mente la causa di tutto il caos che non vi permetteva di conoscerlo.
When you operate from your heart, you are always in gratitude. Do we ever say 'mind-felt gratitude'? No! We always say 'heart-felt gratitude', is it not?
Quando agite dal cuore, sarete sempre riconoscenti. Si è mai detto 'mente grata?' No! Si dice sempre 'cuore grato', non è vero?
Next, you will ask, "How do we move from our head to our heart Swamiji!" Just be aware of your head, that is enough! Only because you are unaware of your head, you allow it to function in an undisturbed fashion, in a mechanical fashion. Once you become aware of your head, you will be able to drop it.
Ma voi chiederete: "Come si fa a spostarsi dalla mente al cuore, Swamiji?" Siate semplicemente consapevoli della testa, questo basta! Poiché non siete consapevoli della mente, le permettete di funzionare indisturbata, in modo meccanico. Nel momento in cui diventate consapevoli, sarete in grado di lasciarla andare.
Gratitude is not any virtue. It has to be your very attitude. You need nothing more than this to feel yourself tuning in with Existence. When you feel only gratitude, you can tune yourself beautifully to Existence, and then Existence will reveal to you its magical splendour. All you need to do then is sit back and enjoy!
Section 2
La gratitudine non è una virtù. Deve essere la disposizione naturale. Non hai bisogno di niente altro per sentirti in sintonia con l'Esistenza. Quando senti solo gratitudine, puoi essere in sintonia con l'Esistenza in modo molto bello e l'Esistenza ti si rivelerà nel suo magico splendore. Tutto quello che devi fare è stare seduto comodamente e godere!
Let me explain what I mean by tuning. We all know how the radio works, don't we?
Vi spiego cosa intendo per sintonizzarsi. Sappiamo tutti come funziona una radio, vero?
Yes Swamiji…
Sì Swamiji…
Alright, the same radio, without any change in its physical form, can be connected to many radio stations airing different programs, is it not? While you are listening to a particular station, if there are any disturbances or cross-talk, what do you do? Tell me.
Bene, la stessa radio senza bisogno di nessuna modifica può collegarsi a molte stazioni radio che trasmettono diversi programmi. Non è così? Mentre ascolti una particolare stazione, se ci sono disturbi o interferenze, cosa fai? Ditemi.
We fine-tune it Swamiji.
Cerchiamo il canale, Swamiji.
Exactly! To listen more clearly to any one station, you need to fine-tune it, that's all. Now, just apply this same concept to tuning ourselves to Existence.
Esattamente! Per sentire più chiaramente una stazione, dobbiamo trovare il canale, tutto qui. Ora, applicate lo stesso principio per sintonizzarvi con l'Esistenza.
There are thousands of programs happening around us. Whatever we tune ourselves to, that we will experience. Now, tuning to any one program is purely our own choice; any one objecting to this? No. You have the freedom to choose the program you wish to listen to, am I right?
Ci sono migliaia di programmi che stanno accadendo attorno a noi. Quello su cui ci sintonizziamo, sarà quello che sentiremo. Ora, sintonizzarsi su un programma dipende unicamente da noi. Qualcuno non è d'accordo? No. Avete la libertà di scegliere il programma che volete, è vero?
(The audience murmur) Yes Swamiji…
(Il gruppo mormora) Sì, Swamiji…
In the same way, if you choose to tune yourself with the chaos that is created around you by human minds, you will become chaotic. You will be caught in the never-ending whirlpool of worry, discontentment, dilemma and what not.
Allo stesso modo, se scegliete di sintonizzarvi con il caos creato attorno a voi dalla mente umana, diventerete caotici. Resterete intrappolati nell'infinito vortice di preoccupazioni, di scontento, di problemi e così via.
Whereas, when you choose to tune yourself with Existence, with the central chord that is running this whole show, you have caught the right thread in all the chaos that is around you and will be free from all these emotions. You will become a beautiful flower that blossoms with a fragrance.
Mentre, se scegliete di sintonizzarvi con l'Esistenza, con l'accordo centrale che dirige tutto lo spettacolo, avrete trovato il filo giusto nel caos che vi circonda e sarete liberi da tutte queste emozioni. Diventerete un bel fiore che emana profumo.
With the earlier emotions, life will seem like an eternal state of discontentment. With the latter, life will become music - the very language of Existence, and you will only enjoy with gratitude all the time. The more you fine-tune yourself with Existence, the more ecstatic life will be.
Con le prime emozioni, la vita sembrerà sempre un'eterna condizione di scontento. Con le seguenti, invece, la vita diventerà musica, il vero linguaggio dell'Esistenza e sarai sempre contento, riconoscente. Più sei sintonizzato con l'Esistenza, più la tua vita sarà estatica.
Discontentment will pull you down, make you heavy and miserable. On the other hand, gratitude and the fulfillment that comes along with it, will make you light and blissful. We all feel discontented because we take things for granted. When you take things for granted, you miss a lot and nothing will make you happy or joyful. I tell you: Never take anything for granted.
Lo scontento ti farà sentire giù, pesante e infelice. Dall'altra parte la gratitudine e la soddisfazione che vengono di conseguenza, ti faranno sentire leggero e pieno di gioia. Siamo tutti scontenti perché consideriamo le cose scontate. Quando dài tutto per scontato, ti lasci sfuggire molto e niente potrà farti sentire felice o divertito. Vi dico, non si deve mai dar niente per scontato.
Listen to this small story:
Ascoltate questa storiella.
A beggar stopped a man on the road and asked him, "Two years back, you used to give me 20 rupees; last year fully, you gave me only 10 rupees; for the past few months, you are giving me only 2 rupees, why?"
The man replied, "First I was a bachelor, then I married and now I have a baby, that's why."
The beggar cried, "What? You are using my money to run your family?"
Un mendicante fermò un uomo per strada e gli chiese: "Due anni fa eri solito darmi venti rupie. L'anno scorso in tutto me ne hai date solo dieci. Negli ultimi mesi mi hai dato solo due rupie, perché?"
L'uomo rispose: "Prima ero scapolo, poi mi sono sposato e adesso ho un figlio. Ecco perché".
Il mendicante si lamentò: "Cosa? Stai usando il mio denaro per mantenere la tua famiglia?"
(Loud laughter!)
(Forte risata!)
The beggar says, "You are using my money to run your family!" Actually, many of us think that it is our birthright to expect another person to keep providing for us and for our needs. And we simply take them for granted.
Il mendicante dice: "Stai usando il mio denaro per mantenere la tua famiglia!" In realtà in molti pensiamo che è un diritto acquisito aspettarsi che qualcuno continui a prendersi cura di noi e dei nostri bisogni. E lo diamo semplicemente per scontato.
We don't realise what deep ignorance we are in when we have this kind of attitude. We are not even aware that we are totally lacking, when we are this way. This whole attitude has to undergo a radical change. Even your own father or mother or husband or wife should not be taken for granted.
Non ci rendiamo conto dell'ignoranza profonda che sta alla base di questo atteggiamento. Non siamo neppure consapevoli di essere totalmente dalla parte del torto, quando ci comportiamo così. Tutto questo atteggiamento deve cambiare completamente. Nemmeno tuo padre, tua madre, tuo marito o tua moglie devono essere dati per scontati.
One more small story:
Un'altra storiella.
One man came home from work one day to find his wife in a terrible mood.
She screamed to him*,* "I finally managed to train up the maid to do all the work in the house and she has now quit!"
The man asked sympathetically, "For what reason, dear?"
She replied, "Well, you are the reason! She claims that you spoke so rudely to her over the telephone that she felt she needed to guard her self-respect and therefore quit." The man was baffled and blurted, "But I thought I was talking to you!"
Un giorno un tale, rientrato a casa dal lavoro, trovò la moglie di pessimo umore.
Gridava: "Finalmente ero riuscita a istruire la domestica in tutte le faccende domestiche e ora se n'è andata!"
L'uomo chiese in modo comprensivo: "Per quale motivo, cara?"
Lei rispose: "Be', tu sei il motivo! Ha detto che le hai parlato al telefono in modo così duro, che ha sentito di doversi proteggere e quindi se n'è andata".
L'uomo rimase perplesso e disse senza pensarci: "Ma, ero convinto che stavo parlando con te!"
(Laughter!)
(Risata!)
We always take relationships for granted and get into complications because of that. Learn to treat every individual as a part of the Whole and feel gratitude towards him or her; then you will never take anyone for granted. You will then worship and respect everyone for being a part of Existence.
Diamo sempre per scontate le realzioni e questo ci crea problemi. Impara a trattare ogni individuo come parte del Tutto e senti gratitudine verso chiunque. Allora non darai nessuno per scontato. Allora onorerai e rispetterrai chiunque come parte dell'Esistenza.
Section 3
When you don't take things for granted, you will count your blessings. If you sit and analyse, you will realize that we always count what we have not received! However much we are showered, we are not happy because we are thinking about the things that have not yet reached us!
Se non dài le cose per scontate, perderai il conto delle benedizioni. Se analizzi accuratamente, ti accorgerai che contiamo sempre quello che non riceviamo! Per quanto riceviamo, non siamo contenti perché pensiamo alle cose che non abbiamo ancora ricevuto!
Imagine if you had to sit down and make a list of things that you feel you have been showered with in Life. You can start the list with your own eyes. As I said earlier, do you know how many people have not been blessed with eyesight? Can you even imagine what will happen if you woke up one day and realized that you have turned blind? You will not even be able to get out of your bed and go to the bathroom! Every task you performed thanklessly earlier will demand all your effort for it now.
Pensa se ti dovessi mettere a fare la lista delle cose che hai ricevuto dalla vita. Puoi cominciare dagli occhi. Come ho già detto, sai quanti non sono stati benedetti con la vista? Puoi immaginare soltanto cosa accadrebbe se un giorno ti svegliassi e ti accorgessi di essere diventato cieco? Non riusciresti nemmeno ad alzarti dal letto e a raggiungere il bagno! Qualsiasi cosa per la quale non sei riconoscente, esigerà tutto il tuo sforzo.
Anyway, if you start writing a list of things that you have been given in life, it will be a long list. Once you finish this list, write down a list of the things that you feel you have not been given. This will also be a long list... a very long list actually! The list will probably start with a benz car and end up being longer than the benz car itself! Both the lists are endless, infinite actually, if you write sincerely without missing a single thing.
Ad ogni modo, se tu scrivessi una lista di cose che ti sono state date in questa vita, sarebbe una lista lunga. Quando hai finito di scrivere questa lista, scrivi una lista di cose che pensi di non aver ricevuto. Anche questa lista sarebbe lunga… in realtà lunghissima! La lista probabilmente comincerebbe con una Mercedes e sarebbe più lunga della macchina! Tutte e due le liste sarebbero molto lunghe, infinite, se tu scrivessi con sincerità, senza tralasciare nulla.
Alright, now we have the two lists in front of us. It is now up to us to decide which of the lists we are going to see. Are we are going to look at the things not given to us and make our lives dull and dead, or look at the things that have been showered on us and enjoy, making our lives beautiful. It is purely our choice!
Molto bene, ora abbiamo le due liste di fronte a noi. Sta a noi decidere quale delle due vogliamo vedere. O guardiamo la lista delle cose che non ci sono state date e rendiamo la nostra vita noiosa e morta, o guardiamo le cose che ci sono state date e godiamo, rendendo bella la nostra vita. Dipende solo da noi!
A person who takes everything for granted will look at the second list with greed and discontentment. When you are greedy, you will automatically feel only discontented,
because there is no end to your greed and therefore contentment can never happen in you! Anyhow, this person totally misses out on the joy of Life that is there in the first list!
Una persona che dà tutto per scontato guarderà la seconda lista con avidità e scontento. Quando sei avido automaticamente sei scontento, perché non c'è fine al desidero e quindi non ci sarà mai contentezza! Ad ogni modo, una persona così perde completamente la gioia della vita che c'è nella prima lista!
Anything that comes his way, whether it is small or big, will seem ordinary to him and he will only wait for the next thing to arrive. And when the next thing arrives, that will also look ordinary to him because he is already thinking of the next thing!
Tutto quello che incontra, sia che sia grande o piccolo, gli sembrerà normale e aspetterà sempre che arrivi qualcos'altro. Quando arriva qualcos'altro, anche questo sembrerà normale perché sta già pensando a quello che verrà dopo!
Whereas, a person who is always in gratitude, will not even know that the second list exists! He only knows to feel and breathe gratitude every moment. Life is an eternal celebration for him. He will be so light and joyful. He will be a treat to watch. He will exude a beauty that is unique unto himself. He does not even know that there is a second list. He does not know that language at all! He knows only to enjoy everything with deep love and gratitude, that's all.
Mentre chi è sempre grato non saprà neanche che esiste la seconda lista! Sa solo sentire e respirare gratitudine in ogni momento. La vita per lui è una celebrazione eterna. Sarà leggero e gioiso. Sarà una cosa magnifica da vedere. Emanerà una bellezza unica. Non sa nemmeno che c'è una seconda lista. Non conosce proprio quella lingua! Sa solo godere di tutto con amore e gratitudine profonda e basta.
Just by being in gratitude all the time, every so-called mundane thing in life can become sacred and wonderful! I tell you: You think that life has become mundane only because of your attitude of taking things for granted. Life is not mundane as you think. Every small thing is so beautiful. Your mind is what is mundane; your mind does not allow you to penetrate and see the beautiful way in which Existence is flowing.
Solo provando sempre gratitudine qualsiasi cosa, che nella vita è considerata comune, può diventare sacra e meravigliosa! Vi dico: pensate che la vita sia piatta solo per la vostra attitudine a dare tutto per scontato. La vita non è piatta come la pensate. Ogni minima cosa è così bella. La vostra mente è piatta. La mente non permette di addentrarsi e di vedere la belleza con cui l'Esistenza scorre.
Your mind has become a dead pattern that is constantly repeating 'what next'.
La vostra mente è diventata uno schema morto che ripete continuamente ' e dopo'.
When you are able to look at things with a wonder-filled attitude, with awe, it fills you with such gratitude and fulfillment because you are not questioning at that point in time. You are not allowing your mind to play at all. You are simply resonating with your heart. It is then that you become a child, and when you become a child, nothing is mundane, everything is wondrous!
Quando riesci a vedere le cose con meraviglia, con stupore, sarai pieno di gratitudine e di soddisfazione perché a quel punto non hai più richieste. Non permetti alla mente di fare i suoi giochi. Sei solo in risonanza con il cuore. Allora diventi un bambino e quando diventi un bambino niente è più normale, tutto è straordinario!
That is why children are so beautiful to look at. Their mind is not dead; their mind is fresh and flowing. Society has not yet conditioned their minds with the familiar patterns.
Learn to look at everything with gratitude and awe. Take your own body for example. Just try this small exercise now: Sit down and close your eyes. Just visualize that your little finger on the right hand is cut in a minor accident. Imagine now that your little finger is only three fourths of its original size. There is no other deformity in your body that you know of. You have a perfect body. Suddenly, only your little finger is cut.
Ecco perché i bambini sono così belli. La mente in loro non è morta. E' fresca e scorre. La società non l'ha ancora condizionata con gli schemi familiari.
Impara a guardare tutto con gratitudine e stupore. Per esempio, prendi il tuo corpo. Prova a fare questo semplice esercizio ora. Siedi e chiudi gli occhi. Visualizza che il mignolo della tua destra si è tagliato a causa di un incidente. Immagina che il mignolo è ora solo ¾ della sua lughezza originale. Non hai nessun'altra deformità nel corpo che tu sappia. Il tuo corpo è perfetto. All'improvviso solo il mignolo è tagliato.
Section 4
How will your reaction be? It will be very difficult for you to digest it. For every simple task that you use your hand for, the little finger has a role to play, is it not? What will happen to you? You might even become depressed.
Come sarebbe la tua reazione? Sarebbe molto difficile per te da digerire. Per qualsiasi minima cosa per cui usi la mano, il mignolo ha un ruolo, non è vero? Cosa ti accadrebbe? Potresti anche diventare depresso.
Now just think, how many people are there in this world with so many deformities. There are so many people who don't have all five fingers even! From your head to your toe, even if there were a single handicap, you will miss enjoying some aspect of life, am I right?
Ora pensa quante persone al mondo ci sono con tante deformità. Molti non hanno nemmeno tutte e cinque le dita! Dalla testa ai piedi, se ci fosse anche solo un minimo handicap, non potresti goderti qualche aspetto della vita, è vero?
Just try to spend a few minutes everyday in your room by yourself, touching every part of your body with love, and thanking that part for enabling you to enjoy so many things in Life.
Cerca di passare qualche minuto ogni giorno nella tua stanza da solo, toccando ogni parte del tuo corpo con amore e ringraziando quella parte per darti la possibilità di godere tanto nella vita.
Have you ever thought about your body in this fashion? How much you take your body for granted? How much you abuse your body? Some of us even hate our bodies because we feel it is not beautiful enough. I tell you, if you do this exercise everyday and feel deep love and gratitude to every part of your body, you will see that your whole body and face glow with a new radiance altogether.
Hai mai pensato al tuo corpo da questo punto di vista? Quanto dài per scontato il tuo corpo? Qualcuno odia persino il suo corpo perché non gli sembra abbastanza bello. Vi dico,
se fate ogni giorno questo esercizio e sentite profonda gratitudine e amore per ogni parte del corpo, vedrete sul vostro corpo e sul viso una nuova luce.
Your body responds to your mind. Never neglect it or take it for granted. After all, it is only with your body that you are able to enjoy so many things. Even for you to come here today and listen to this talk effortlessly, you need all the parts of your body to function properly. Is it not?
Il corpo risponde alla mente. Non trascurarlo mai né darlo per scontato. Dopo tutto, è solo grazie al corpo che puoi godere di tante cose. Anche per riuscire a venire qui oggi e ascoltare questo discorso con senza difficoltà, hai bisogno che tutte le parti del corpo funzionino correttamente. Non è vero?
A small story:
Una storiella.
In a Christian household, a girl was sitting at the dinner table with her mother. Food was served at the table and she started eating her food without saying grace. The mother was shocked and asked her how she could do such a thing. The girl promptly replied, "There is nothing on this plate that I have not said thanks for at least once before."
In una famiglia cristiana una bambina sedeva a cena con la madre.
Il cibo fu servito e la bambina cominciò a mangiare senza ringraziare.
La madre era scioccata e le chiese come potesse fare ciò.
La bambina prontamente rispose: "Non c'è niente in questo piatto per cui non ho già detto grazie almeno una volta".
This is what I mean by the attitude of taking things for granted. It is saddening to see it taking root in young children.
Questo è quello che intendo quando parlo di dare tutto per scontato. E' triste vedere questa abitudine nei bambini.
One more small story:
Un'alra storiella.
A young girl asked her mother, "Mom, how many more days remaining for Christmas?" The mother asked, "Why do you want to know?" The girl replied, "I was just wondering whether it was time for me to start being a good girl."
Una bambina chiedeva alla madre: " Mamma, quanti giorni mancano a natale? "
La madre chiese: "Perché lo vuoi sapere?"
E la bambina: "Mi chiedevo se è arrivato il momento di fare la brava."
This is how we train children to think and behave. We teach them how to do transactions. We teach them that everything is nothing but a transaction. We don't teach them to be spontaneous and flowing. We don't teach them to live without a purpose. We make everything goal oriented for them. All these things are utterly nonsensical.
Ecco come insegniamo ai bambini a pensare e a comportarsi. Gli insegniamo a fare trattative. Gli insegniamo che tutto non è altro che una trattativa. Non gli insegniamo a essere spontanei e fluidi. Non gli insegniamo a vivere senza uno scopo. Gli facciamo vedere che tutto ha un fine. Tutto ciò è completamente senza senso.
Because of all these things that have been done to them, you have to work hard in undoing them first. Be very clear: All that I am doing to you is only undoing. I am continuously undoing. Imagine the amount of doing that has been done to you! Over generations, people have been passing on their ideas to you. I have to first undo all that and then create a space in you for you to flower.
Per quello che ci è stato fatto devi lavorare duramente, per disfare tutto in primo luogo. Sia ben chiaro. Quello che faccio con voi è solo un disfare. Sto continuamente disfando. Immaginate la quantità di cose che vi hanno fatto! Generazione dopo generazione vi hanno passato le loro idee. Per prima cosa dovete smontare tutto per poi creare uno spazio dove poter fiorire.
When I tell people to feel a continued sense of gratitude in them, they go and come back, and tell me, "Swamiji, these days I say thank you to the cab drivers and to the servants at home." Be very clear - when gratitude becomes your Being, you will not even report these kinds of things.
Quando dico alla gente di sentire un continuamente gratitudine, se ne va vanno e quando tornano mi dicono: "Swamiji, in questi giorni ho ditto grazie al tassista e ai miei domestici." Sia ben chiaro, quando la gratitudine diventa parte del tuo Essere, non hai neanche bisogno di riferire queste cose.
Tell me one thing: When you are grieving the loss of a dear one, do you verbalize your grief? Will you be able to verbalize your grief? No! It becomes such a deep-rooted emotion that it becomes the state of your Being, is it not? You can only feel it; you can never report it. Is it not? Yes or No?
Ditemi una cosa: quando provi dolore per la perdita di una persona cara, esprimi a parole il tuo dolore? Riesci a verbalizzare il dolore? No! Diventa un'emozione così profonda da diventare lo stato del tuo Essere, non è vero? Puoi solo sentirlo, non descriverlo. E' così? Sì o no?
Yes Swamiji…
Sì Swamiji…
In the same way, gratitude when it becomes your very Being, will simply become your state; you will not be reporting it. You can never report it also. Of course, saying 'Thank you' is alright for social reasons because unless you express it, it doesn't reach the ears of the other person.
Allo stesso modo, la gratitudine quando diventa parte del tuo Essere, semplicemente diventa il tuo stato. Non ne parli. Non ne puoi parlare. Naturalmente dire 'grazie' va bene per un motivo sociale, perché, a meno che non lo esprimi, non raggiunge le orecchie delle persone.
But what I am trying to tell you here is, we need to move from gratitude of the mind to gratitude of the Being. The gratitude that we are talking about, you will never be able to express, because it runs so deep.
Ma quello che sto cercando di dire è che dobbiamo spostarci dalla gratitudine della mente alla gratitudine dell'Essere. La gratitudine della quale stiamo parlando non si potrà mai esprimere, perché è molto profonda.
People often say to me, "Swamiji, we are so grateful to you for so many things that have happened in our lives after your association."
La gente spesso mi dice: "Swamiji, siamo così grati a te per molte cose che sono successe nelle nostre vite dopo che hai fondato la tua associazione."
Section 5
I tell you: For reasons of social etiquette, you may thank a person for something, but gratitude is not something that you direct towards a person. When you feel gratitude towards a person for something you have received, it is simply gratitude of the mind. This is the kindergarten stage of gratitude.
Vi dico, per motivi di etichetta sociale si può ringraziare. Ma la gratitudine non è qualcosa che rivolgi a qualcuno. Quando senti gratitudine per qualcuno perché hai ricevuto qualcosa da lui, è solo gratitudine mentale. Questa è una fase prematura di gratitudine.
Real gratitude is a deep overwhelming feeling inside yourself not as a result of any gain but just at the thought of existing, at the thought of the compassionate Life Force that is Existence, that's all. This gratitude does not need any relationship, it is not dependent on anyone or anything, it is not under the sway of any emotions like lust, anger, hatred or love. It simply IS, that's all.
La vera gratitudine è un sentimento profondo e straripante dentro, non in seguito a qualche cosa che hai ricevuto, ma che affiora al solo pensiero di esistere, al pensiero della forza compassionevole della Vita che è Esistenza, tutto qui. Questa gratitudine non ha bisogno di relazioni, non dipende da nulla e da nessuno. Non è condizionata da nessun tipo di emozione, come la lussuria, l'odio o l'amore. Semplicemente ESISTE, e basta.
You express your gratitude with words because you are egoistic and you don't want people to think you lack courtesy. The moment you express it, you belittle or falsify it.
Esprimi la gratitudine a parole perché sei egoista e non vuoi che gli altri pensino che sei scortese. Nel momento cin cui la esprimi, la sminuisci, la falsifichi.
Actually, your very body language can convey the state of gratitude in you. Your eyes can convey it, your smile can convey it, your warmth can convey it much better than words. Tears of gratitude express it better than anything else. When you are overwhelmed, when you are brimming, tears overflow.
In realtà il tuo linguaggio corporale può comunicare la sensazione di gratitudine che è in te. Gli occhi, il sorriso, il calore possono comunicarla molto meglio delle parole. Le lacrime esprimono la gratitudine più di qualsiasi altra cosa. Quando sei sopraffatto, quando trabocchi, scorrono lacrime.
I am not asking you to cry! I am only telling you that when you overflow, your body will show it, you cannot hide it, and that is the real indication of the state of your Being.
Non ti sto dicendo di piangere! Sto solo dicendo che quando sei colmo, il corpo lo esprime, non puoi nasconderlo, questo mostra veramente lo stato del tuo Essere.
And remember, these tears don't belong to any caste or creed or religion. They cannot be classified as Hindu tears or Muslim tears; these tears don't belong to any religion. They belong to the Being and the Being is beyond all this. Gratitude is one thing that can dissolve all man-made barriers and conditionings; that is why it is the ultimate prayer.
E ricorda, queste lacrime non appartengono a nessuna casta, a nessun credo, a nessuna religione. Non si possono definire Hindu o Musulmane. Non sono di nessuna religione. Appartengono all'Essere e l'Essere va al dilà di tutto questo. La gratitudine è qualcosa che può dissolvere tutte le barriere e i condizionamenti creati dall'uomo. Ecco perché è la preghiera suprema.
Anything deep can never be expressed wholly. Poets may write poems to express it, painters may paint to express it, writers may write to express it, but there will remain a portion that can never be expressed through any of these. Existence can never be expressed by ordinary things. That is why it is so mystical and luring. That is why it is so exciting beyond what words can describe when it happens to you! That is why you can only feel it and not express it. That is why you come here again and again to me!
Qualsiasi cosa che venga dal profondo non può mai essere espressa totalmente. I poeti cercano di esprimerla nelle poesie, i pittori con i dipinti, gli scrittori con i racconti, ma una parte non potrà mai essere espressa. L'Esistenza non può mai essere espressa con mezzi ordinari. Ecco perché è così mistica e affascinante. Ecco perché è così eccitante al di là delle parole con le quali cerchi di descrivere quando ti accade! Ecco perché puoi solo sperimentarla e non esprimerla. Ecco perché continui a tornare qui da me!
With me, you don't have to express any gratitude, because even without you expressing, I will know. When real gratitude is overwhelming in you, I will know it even before you do! I know the beat of your heart! I know it from the depth of the look in your eyes! In fact, when you express to me, you might be deceiving yourself because most of the time, you think and talk in contradicting ways. You might be thinking something inside, but you express something else outside.
Con me non devi esprimere nessuna gratitudine, perchè anche se non la esprimi, io capisco. Quando straripi di vera gratitudine, lo so ancora prima che ti succeda! Conosco il battito del tuo cuore! Te lo vedo dal profondo dei tuoi occhi! Di fatto, quando ti esprimi verbalmente ti puoi ingannare perché, per la maggior parte delle volte, pensi una cosa e ne dici un'altra. Magari pensi qualcosa, ma con le parole esprimi qualcos'altro.
Remember: Existence knows when a person is flowering from within. Just feel the deep gratitude towards Existence, that is enough. You don't have to express it, just become it, that's all.
Ricorda: l'Esistenza sa quando qualcuno sta sbocciando dentro. Senti profonda gratitudine verso l'Esistenza, questo è sufficiente. Non la devi esprimere, diventa gratitudine, è tutto.
In India, there is a tradition of touching the Master's feet. When you are overflowing with gratitude to the Master, there is no way to express it. You then simply touch his feet, feel the oneness and express the gratitude in you.
In India c'è l'usanza di toccare i piedi del Maestro. Quando trabocchi di gratitudine per il Maestro, non c'è modo di esprimerla. Allora gli tocchi soltanto i piedi, senti unità ed esprimi la gratitudine che è in te.
Many people come from many places to visit me. Some of them come and stand in front of me and don't say anything. Just tears of joy flow from their eyes. They don't feel compelled to say anything, because they cannot say anything more than what their tears are conveying. They are just emoting from their Being.
Molta gente viene a trovarmi da molti posti diversi. Qualcuno arriva, sta in piedi di fronte a me e non dice niente. Dagli occhi scendono lacrime di gioia. Non si sentono costretti a dire niente, perché non possono dire più di quello che i loro occhi stanno esprimendo. Sono emozionati dal profondo dell'Essere.
When you are in the presence of the Master, just be there with a deep sense of gratitude and love, with a feeling of gratitude at just being present near him. You will find that all your questions will dissolve and you are filled up with a certain joy in no time! When you fill up easily, it means that you have caught the right thread. When you don't fill up easily and leave with a feeling of discontentment, with unanswered questions, you have missed!
Quando sei in presenza del Maestro, sii presente con un profondo senso di gratitudine e di amore, sentiti grato solo per il fatto di essere lì vicino a lui. Scoprirai che le tue domande si dissolvono e in un attimo sei pieno di gioia! Quando sei pieno di gioia così facilmente, significa che hai colto il punto. Quando non ti riempi di gioia con facilità e te ne vai con un senso di scontento, senza risposta alle tue domande, ti sei lasciato sfuggire il punto!
Always be with a Master with deep awareness; then you will not miss. When you are with gratitude with the Master, the Master's energy will pour into your Being and his Experience will simply flood you.
Section 6
Quando sei con un Maestro abbi sempre profonda consapevolezza. Allora non te lo farai sfuggire. Quando sei assieme al Maestro con gratitudine, l'energia del Maestro si riverserà nel tuo Essere e questa esperienza semplicemente ti inonderà.
And when you feel only gratitude towards the Master, the need to be physically near him will also slowly dissolve. Gratitude helps you cut across space and time. It dissolves boundaries and makes you expand. When you expand, you feel one with everything. After some time, even gratitude will seem like a disturbance; just silence will prevail!
E quando provi solo gratitudine per il Maestro, anche il bisogno di stargli fisicamente vicino sempre, lentamente scomparirà. La gratitudine ti aiuta ad andare al di là dello spazio e del tempo. Scioglie i confini e ti fa espandere. Quando ti espandi, ti senti una cosa sola con il tutto. Dopo un po' persino la gratitudine sembrerà un'interruzione; solo il silenzio prevarrà!
I tell you: Even in relationships, if you feel that any relationship is coming to an end with no love lost, you can simply feel gratitude towards the other and depart, that's all. Just feel gratitude inside you for having been associated with the other person for that period of time, for all that you learnt and enjoyed because of your association with him or her for that period of time, and depart. Then, even that becomes beautiful!
Ti dico, persino nelle relazioni, se senti che una realzione è giunta alla fine ma che l'amore non è stato sprecato, puoi provare solo gratitudine nei confronti dell'altra persona, andartene e basta. Senti semplicemente gratitudine dentro di te per essere stato con quella persona durante quel periodo, per tutto quello che hai imparato e che hai goduto nel periodo passato assieme a lui o a lei, e te ne vai. Allora, anche questo può essere bello!
People ask me, "Swamiji, how can we feel gratitude towards our enemies?"
La gente mi chiede: "Swamiji, come possiamo sentire gratitudine nei confronti dei nemici?"
I ask you, why not? Your so-called enemies are responsible in making you stronger. They are a challenge to you; they make you grow. By hurting you, they show you a different perspective of life to deal with. Why not then feel gratitude towards them?
Vi chiedo, perché no? I vostri cosiddetti nemici sono responsabili di avervi fatto diventare più forti. Sono una sfida, vi fanno crescere. Ferendovi, vi mostrano che esiste una diversa prospettiva di vita. Allora perché non sentire gratitudine per loro?
After all, you want to grow, is it not? Every moment, you want to become more intelligent, is it not? If these people did not open up these opportunities for you, you will be living deluded by only friends surrounding you. That is not going to help much. You need to get roughed out, only then you will rupture and intelligence will flower.
Dopo tutto volete crescere, non è vero? In ogni momento volete diventare più intelligenti, non è così? Se queste persone non vi avessero offerto occasioni del genere, vivreste credendo di essere circondati solo da amici. Questo non sarebbe di grande aiuto. Avete bisogno di sperimentare difficoltà, solo allora sarete maturi e l'intelligenza fiorirà.
The seed has to rupture for the tree to grow. If the seed is happy remaining a seed, it will simply disintegrate with time and die, that's all. No transformation will happen to it.
Il seme deve rompersi perché l'albero possa crescere. Se il seme è felice di rimanere seme, con il tempo si disintegrerà e morirà e basta. Non ci sarà nessuna trasformazione.
When it comes to so-called enmity, an ordinary man will make it look ugly. He will take it to a point where everything becomes a vicious circle, moving from hatred to hatred. In so many families, there are feuds. It becomes ugly and too much to deal with. Why? It is you who have allowed it to grow in that way. You did not function with deep awareness and intelligence. You were not functioning with fulfillment and so you allowed it to grow in an ugly fashion.
Quando si parla della cosiddetta inimicizia, a una persona comune sembrerà qualcosa di orribile. Arriverà al punto che tutto diventa un circolo vizioso, dove si passa da un odio all'altro. In molte famiglie ci sono faide. Sono cose orribili orribili ed è veramente troppo aver a che fare con cose del genere. Perché succede questo? Sei tu che l'hai permesso. Non hai agito con profonda consapevolezza e con intelligenza. Non eri soddisfatto e quindi hai permesso che la cosa si sviluppasse in questo modo orrendo.
If you were functioning with fulfillment, you would not have been able to see any space for the enmity to grow! Do you follow what I am saying? When you are in a state of fulfillment all the time, you cannot even see a space for these kinds of things. It will be an unknown language to you. Even if the other person wants to continue the enmity, you will not feel any hatred towards him. If he wants to end the relationship, you will end it only with gratitude again!
Se tu fossi stato soddisfatto, non saresti riuscito a vedere spazio per l'inimicizia! Stai seguendo quello che dico? Quando sei in uno stato di contentezza sempre, non riesci a concepire che questo tipo di cose sia possibile. Sarà una lingua sconosciuta per te. Anche se l'altro vuole continuare con l'inimicizia, non sentirai odio nei suoi confronti. E se vuole porre fine alla relazione, ancora una volta concluderai solo in gratitudine!
In so many families, people don't look each other in the eye or they actually even take pains to avoid each other in public places. Why all these unnecessary things? Why are you wasting your energy in these kinds of things? Never allow hatred to consume you. Look at it with deep awareness and intelligence and hatred will disappear and only love and gratitude will remain.
In molte famiglie non ci si guarda nemmeno negli occhi o persino ci si prende la briga di evitare di incontrarsi nei luoghi pubblici. A che servono tutte queste cose inutili? Perché perdi energia in cose del genere? Non permettere mai che l'odio ti consumi. Guardalo con profonda consapevolezza e intelligenza e l'odio sparirà e resteranno solo amore e gratitudine.
Yes…any questions?
Sì… ci sono domande?
Swamiji…these days I feel only gratitude to you, and in a way, I don't have any wanting from you. But strangely, I want you to remember my name and call me by it now and then! Is this a kind of discontentment or craving from my side Swamiji?
Swamiji… in questi giorni sento gratitudine per te, e, in un certo senso, non c'è niente che voglio da te. Ma stranamente, voglio che ricordi il mio nome e ogni tanto mi chiami! Si tratta di scontento o di ingordigia, Swamiji?
(Swamiji laughs…!)
(Swamiji ride…!)
This is a beautiful thing you have come up with. It goes to show that you have analyzed yourself very deeply. You see: When you seek attention from your mind, through jealousy or discontentment, it becomes unhealthy. But when you ask with love and gratitude, it is not a craving; it is simply a deep love for me, that's all.
E' bella questa cosa che hai tirato fuori. Mostra che hai analizzato te stesso molto profondamente. Vedi, volere attenzione dalla mente, attraverso la gelosia o lo scontento, è qualcosa di malsano. Ma quando chiedi con amore e gratitudine, non è ingordigia, è solo amore profondo per me, e basta.
When you pray with a wanting, it is simply ungratefulness and a play of ego. But when you ask out of deep love, it becomes a prayer, filled with gratitude and devotion. There is a difference between the two.
Pregare per ottenere qualcosa, è da ingrati ed è un gioco dell'ego. Ma quando chiedi con profondo amore, diventa una preghiera piena di gratitudine e devozione. C'è differenza fra queste due cose.
Section 7
You are in awareness, so it cannot be called discontentment or craving. With time, this too will drop for you. And one more thing: You have had the courage to come up with this question! I am sure many others secretly feel the same way, but have not said it aloud! They may have consoled themselves by saying, "What is there in a name", or they may feel shy to come out with it! Of course, there is nothing in a name. But, you need to go beyond it with an experiential understanding, not delude yourself out of it. The fact that you have come up with the question shows that you are willing to courageously go through it.
Sei consapevole, quindi non si può dire che si tratti di scontento o di ingordigia. Col passare del tempo cadrà anche questo. E un'altra cosa. Hai avuto il coraggio di venire fuori con questa domanda! Sono sicuro che molti altri in segreto sentono lo stesso, ma non lo dicono a voce alta! Magari si sono consolati pensando 'Cosa c'è che non va in un nome!' o hanno avuto vergogna di esporre l'argomento! Naturalmente in un nome non c'è niente di male. Ma occore andare al di là, con comprensione basata sull'esperienza, senza ingannare se stessi. Il fatto che sei venuto fuori con questa domanda mostra che vuoi esaminare la cosa con coraggio.
Yes! Have you understood?!
Sì! Hai capito?!
Yes Swamiji…
Sì, Swamiji…
People ask me, "Swamiji, what can we do for you in return to show our gratitude to you?" I tell them, "The best that you can do for me in return is flower!" That is the best that you can do for me and the best that I can do for you. Understand that. When you internalize these words and make gratitude your Being, you have done a lot in return for me.
La gente mi chiede: "Swamiji, cosa possiamo fare per mostrare la nostra gratitudine verso di Te?" Io dico: "La cosa migliore che potete fare per me è fiorire!" Questa è la cosa migliore che potete fare per me e per voi. Cercate di capirlo. Quando riuscite ad assorbire queste parole e a riempire il vostro essere di gratitudine, mi avete dato molto in cambio.
But one thing I can tell you: If you feel that you have to do something in return, do some service to society; help others. Help awaken others to the joy that you have discovered. Don't do it out of ego or superiority. Do it for the love of sharing, for the joy of sharing. Give your full energy and enjoy doing it. It will become a joyful meditation for you and an awakening for them.
Ma vi posso dire una cosa. Se sentite di dover dare qualcosa in cambio, fate qualche opera per la società, aiutate gli altri. Aiutate gli altri a trovare la gioia che voi avete scoperto. Non fatelo dallo spazio dell'ego e della superiorità. Fatelo per amore di condividere, per la gioia di condividere. Metteteci tutta la vostra energia e fatelo. Per voi sarà una meditazione gioiosa e per loro un risveglio.
Every time you feel deep gratitude, you are actually in meditation. So just imagine if you are in gratitude forever! You are all the time in meditation.
Ogni volta ache provate profonda gratitudine in realtà siete in meditazione. Quindi immaginate di essere sempre in stato di gratitudine! Sarete sempre in meditazione.
See…one thing: Gratitude can never be taught. Of course, the idea of feeling grateful can be told to children when they are young so that they know about it. But it remains a social conditioning just like other things, like how you are taught to respect your elders, like how you are taught to wish your teachers in school and other things. It is just a mechanism of the mind, not an actual feeling inside you.
Vedete… una cosa. La gratitudine non si può imparare. Naturalmente si può insegnare ai bambini quando sono piccoli l'idea di provare gratitudine, in modo che sappiano che esiste. Ma rimane un condizionamento sociale come altre cose, come quando si insegna a rispettare gli anziani, come quando si insegna a fare gli auguri agli insegnanti di scuola, e cose del genere. E' solo un meccanismo della mente, non una sensazione vera e propria in te.
It is only when you start feeling a connection with Existence, real gratitude will arise in you. There is no other way. When gratitude arises in this form, it is not directed to anything in particular, it is just there as your fragrance that's all.
Solo quando cominci a sentire un legame con l'Esistenza, la vera gratitudine si manifesta in te. Non c'è altro modo. Quando la gratitudine si manifesta in questa forma, non è rivolta a niente in particolare, è solo presente come una aroma che emana da te, e basta.
When this happens, you automatically know that gratitude is your prayer! This prayer is only uplifting. It makes you rise in love and fulfillment. You know the secret of communing with Existence! You know how to feel deeply connected all the time. You know how to enjoy without a reason. You know how to look at everything and everyone as part of the Whole. You know how to integrate instead of dissecting and analyzing and feeling discontented.
Quando accade, automaticamente sai che la gratitudine è la tua preghiera! Questa preghiera è solo ispirazione. Ti fa crescere in amore e realizzazione. Conosci il segreto di come essere in unione con l'Esistenza! Sai come essere sempre profondamente connesso. Sai come godere senza un motivo preciso. Sai come considerare ogni cosa e ogni persona parte del Tutto. Sai come integrare anziché dissociare e analizzare e sentirti scontento.
Above all, you will know how to relate with a Master. The real relationship with a Master can start only when gratitude becomes your prayer. Until then, you are only asking, and when you ask, you miss.
Oltre tutto, saprai come rapportarti a un Maestro. La vera relazione con un Maestro può iniziare solo quando la gratitudine diventa la tua preghiera. Fino ad allora stai solo chiedendo e quando chiedi perdi il punto.
Even now, be very clear: I am not teaching you to be grateful. I am only trying to create an inner space in you wherein you will feel what I am saying; wherein it will become your own experience. The energy behind my words can create that space in you, that's all.
Anche ora, sia ben chiaro. Non vi sto insegnado a essere grati. Sto solo cercando di creare in voi uno spazio interiore dove potete sentire quello che sto dicendo, dove diventerà vostra esperienza. L'energia che sta dietro alle mie parole può creare in voi questo spazio, tutto qui.
Whenever you are given freedom, you become a better individual and you are ready to open up. When you are under psychological slavery, it becomes difficult for you to explore and find your inner space.
Quando è data libertà, diventi un individuo migliore e sei pronto ad aprirti. In schiavitù psicologica, è difficile esplorare e trovare il proprio spazio interiore.
I always tell people: I am a liberating Guru! I give tremendous freedom when working on people. Only then it becomes easy for them to explore and evolve.
Dico sempre: io sono un Guru che dà la liberazione! Quando lavoro con le persone dò incredibile libertà. Solo allora è facile esplorare e crescere.
Of course, I am not telling parents that they should give their children complete freedom and watch them without interfering. I am only saying that psychological slavery should be avoided. Just create all the conditions for them to evolve. Take the necessary precautions, no doubt, but allow them to experience the truth for themselves instead of stuffing it down their throats. Give them enough space to grow and experience their inner bliss.
Naturalmente, non dico ai genitori di dare ai figli completa libertà e stare a guaradarli senza interferire. Dico solo che si deve evitare la schiavitù psicologica. Dobbiamo creare tutte le condizioni perché possano crescere. Senza dubbio si devono prendere le precauzioni necessarie, ma dobbaimo permetttere loro di sperimentare la verità da soli, anziché ingozzarli. Lasciamo loro abbastanza spazio per crescere e fare esperienza della beatitudine che è in ognuno di noi.
Sometimes people ask me, "Swamiji, how is it that you are so blissful all the time!"
A volte la gente mi chiede; "Swamiji, com'è che sei sempre così gioioso?"
Masters are all the time in an ecstatic state because of the deep state of gratitude that just continuously bubbles in them; because they are in communion with Existence all the time!
I Maestri sono sempre in uno stato di estasi grazie allo stato di profonda beatitudine che è continuamente presente in loro, poiché sono sempre in comunione con l'Esistenza!
When you feel gratitude just towards me, or just towards anyone else, you miss the Whole. Gratitude is not a beam that is directed in a controlled manner towards appropriate people. It is a fragrance. When you wear it, it simply radiates from you. That is why a Master appears so blissful all the time. A Master is like a fragrance that you can experience and enjoy! That is why you are drawn again and again here!
Quando senti gratitudine nei miei confronti, o verso qualsiasi altra persona, ti lasci sfuggire il Tutto. La gratitudine non è un raggio diretto verso una persona in modo controllato. E' una fragranza. Quando la possiedi, semplicemente irradia da te. Ecco perché un Maestro sembra sempre pieno di gioia. Un Maestro è come una fragranza che senti e di cui puoi godere! Ecco perché continui a ritornare qui!
See, understand one thing: Every moment is beautiful, if you are ready to receive and see it. It is not that only when we are celebrating a function or we have seen success, or we have achieved something, the moment is beautiful.
Vedi, cerca di capire una cosa. Ogni momento è bello, se sei pronto a riceverlo e a vederlo. Non è che è bello solo quando stai celebrando una funzione o stai avendo successo, o hai ottenuto qualcosa.
Every single moment is beautiful because Existence simply flows spontaneously and joyfully and all the events happen in synchronicity all the time. When you understand this, nothing will ever seem 'wrong' to you. You will then wonder what people are complaining about all the time!
Ogni momento è bello, perché l'Esistenza semplicemente fluisce spontaneamente e con gioa e tutti gli eventi accadono sempre in sintonia. Quando lo capisci, niente più ti sembrerà 'sbagliato'. Allora ti chiederai di che cosa la gente continui a lamentarsi!
When you feel gratitude towards Existence, the whole of Existence becomes a temple to you. Then you are in a prayerful and meditative mood anywhere you are. You no longer need to go to temples and pray. You simply merge with the Whole and feel blissful all the time.
Quando senti gratitudine nei confronti dell'Esistenza, tutta l'Esistenza diventa un tempio. Allora sei in un atteggiamento meditativo e in preghiera dovunque ti trovi. Non hai più bisogno di andare a pregare nei templi. Semplicemente ti fondi con il tutto e ti senti pieno di gioia in ogni momento.
When the whole of Existence becomes a temple, the trees, the sky, the earth, everything becomes one. When you bow down before it, what can you ask for?! You will simply bow down with gratitude for being part of the profound Existence, that's all.
Quando tutta l'Esistenza diventa un tempio, gli alberi, il cielo, la terra, tutto diventa uno. Quando ti prostri ad essa, cosa puoi chiedere? Ti prosterai solo con gratitudine per il fatto di essere parte dell'Esistenza profonda, e basta.
When this happens, you can relate to the trees, to the sky, to the earth and to everything else. You then move from communication, which is a language of the mind, to communion, which is the language of the heart. You then shift your center from your mind to your heart.
Quando accade, puoi rivolgerti agli alberi, al cielo e alla terra, a qualsiasi cosa. Allora passi dalla comunicazione, che è la lingua della mente, alla comunione, che è la lingua del cuore. Allora sposti il tuo centro dalla mente al cuore.
For those of you who believe that God answers your prayers, let me tell you one thing: God is so compassionate that most often than not he leaves your prayers unanswered!
A chi di voi crede che Dio risponda alle preghiere, dico una cosa: Dio è così compassionevole che la maggior parte delle volte non lascia che le vostre preghiere non siano esaudite!
It is like this: When a child asks for an ice cream when he is suffering from a cold, do you give it to him? No, you don't give it to him.
E' così: quando un bambino chiede un gelato quando fa molto caldo, glielo date? No, non glielo date.
Now, the child might feel ungrateful to you for it, but you know that you are doing your best for the child because he does not know that what he is asking for is not the right thing for him at that time.
Ora, magari il bambino si sente ingrato nei vostri confronti, ma sapete che state facendo la cosa giusta per lui, perché non sa che quello che sta chiedendo non è la cosa giusta in quel momento.
In the same way, with your deep ignorance, you don't know what is best for you but keep asking God for various things.
But out of pure compassion, God gently brushes aside your prayers and bestows you with the things that you actually need and prods you on towards better intelligence, which is his only concern for you. Remember: The more your inner intelligence grows, the lesser you pray or ask.
Allo stesso modo, con la vostra ignoranza profonda, non sapete cosa sia la cosa migliore per voi, ma continuate a chiedere a Dio svariate cose.
Ma per pura compassione, Dio ignora le vostre richieste, vi dona quello di cui in realtà avete bisogno e vi stimola ad avere più intelligenza che è la sola cosa che conta. Ricordate: più l'intelligenza profonda cresce, meno pregherete e chiederete.
What can you ask God for? The moment you ask, it means that you think that there are a few things that God does not know! It means that you feel that unless you ask, God will not know. It sounds ridiculous, is it not?! Can there be anything that God does not know?
Cosa potete chiedere? Nel momento in cui domandate, significa che pensate che ci sia qualcosa che Dio non sa! Ci può essere qualcosa che Dio non sa?
Understand: God gives you what you need, not what you want. If he starts giving all that you want, you will move from misery to misery! When he gives you what you need, you will move from intelligence to more intelligence and somewhere, the asking will drop and gratitude will happen.
Cercate di capire: Dio vi dà quello di cui avete bisogno, non quello che voi volete. Se cominciasse a darvi tutto quello che voi volete, passereste da infelicità a infelicità! Se invece vi dà quello di cui avete bisogno, avrete sempre più intelligenza e a un certo punto le richieste cesseranno e ci sarà gratitudine.
God gives you the strength and courage that you need to overcome difficulties.
He gives you the wisdom to dissolve your so-called problems.
He gives you your invaluable resource that is your own updated intelligence to bring you prosperity.
He gives you opportunities for you to explore your own love and care.
He gives you everything that you need to understand that all that you have is all that you need.
He gives you everything that you need for you to mature and flower with a fragrance.
Dio ti dà la forza e il coraggio di cui hai bisogno per superare le difficoltà.
Ti dà la saggezza per dissolvere i cosiddetti problemi.
Ti dà quel prezioso mezzo che è l'intelligenza aggiornata che ti può portare prosperità.
Ti offre le occasioni per ricercare il tuo amore e il tuo affetto.
Ti dà tutto quello di cui hai bisogno per poter maturare e fiorire con fragranza.
The basic problem with all of us is, we are all ready to believe that God has the Shakti or Power to give us what we want, but fail to understand that he also has the Buddhi or Intelligence to decide whether or not it is good for us! Simply because we believe that God has only power, we keep asking and asking.
Section 9
Il problema fondamentale per tutti è che siamo pronti a credere che Dio abbia la Shakti o il Potere di darci quello che vogliamo, ma non comprendiamo che ha anche la Buddhi o l'Intelligenza di decidere se per noi quello va bene o no! Continuiamo a chiedere solo perché pensiamo che Dio abbia solo potere.
We always feel that we know what is best for us and pray to God for that. We want to use our intelligence and God's power to get us what we want! We clearly tell him: This is what I want, this is how things should be, so please do this for me with your power! We give all our wants with our preferences within brackets, as prayer to God!
Pensiamo sempre di sapere cosa sia meglio per noi e preghiamo Dio per ottenerlo. Vogliamo utilizzare la nostra intelligenza e il potere divino per ottenere quello che vogliamo! Gli diciamo chiaramente: 'Questo è quello che voglio, così dovrebbero essere le cose, quindi ti prego fallo per me in virtù del tuo potere!'. Come preghiera a Dio esponiamo tutti i nostri desideri, con preferenze tra parentesi!
This is the attitude that gets us into complications. You have to understand that God not only has the power, but also the intelligence, to decide what is good for you. When you understand this, you will stop asking.
Questo comportamento ci crea problemi. Dovete capire che Dio non ha solo potere, ma anche l'intelligenza di decidere quello che è bene per voi. Quando lo capite, smettete di domandare.
You think that the whole world is running because of your intelligence. Be very clear: The world is running in spite of your intelligence.
Pensate che il mondo intero vada avanti grazie alla vostra intelligenza. Sia ben chiaro: il mondo va avanti malgrado la vostra intelligenza.
You are so used to the concept of trading, that it becomes difficult for you to understand that there can be someone who is not even your blood relative, who can care for you unconditionally, without expecting anything in return. It is too much for you to believe!
Siamo così abituati all'idea di contrattare che ci diventa difficile capire che ci sia qualcuno che non è nemmeno nostro consanguineo che si prende cura di voi incondizionatamente, senza aspettarsi nienete in cambio. E' troppo credere ciò!
I tell you: Existence cares for you like no one else can. This Truth I can tell you, but it is up to each one of you to realize this from within, from your own experience. Only then, it will be first hand knowledge for you.
Vi dico: l'Esistenza si prende cura di voi come nessuno. Posso dirvi questa Verità, ma dipende da ognuno di voi realizzarla da dentro, con l'esperienza. Solo allora sarà conoscenza viva.
I always tell people, "I cannot teach you spirituality, but you can learn!" I can tell you great Truths so that you will at least know what you don't know. But making that Truth into an understanding for yourself is up to you. I am ready to tell you how many ever times you want to hear the Truth.
Dico sempre alla gente: "Non posso insegnarvi la spiritualità, ma la potete imparare!" Posso raccontarvi grandi Verità, in modo che almeno sappiate quello che non sapete. Ma dipende da voi far diventare quella Verità comprensione. Sono pronto a raccontarvi la Verità tutte le volte che volete.
A small story:
Una storiella.
Once when Shankara was on a Parivarajaka yatra - a pilgrimage on foot, with his disciples, at one place he felt very thirsty.
They looked around but could not find anything to quench his thirst.
There was only a palm grove, where they were producing country arrack.
Shankara entered the grove and asked the workers if they had anything to quench his thirst.
Una volta, durante un Parivarajaka yatra, un pellegrinaggio a piedi con i discepoli, a un certo punto Shankara aveva molta sete.
Si guardarono in giro, ma non trovarono nulla per spegnere la sete.
C'era solo un boschetto di palme, dove si produceva il locale arrak (ndt.: liquore estratto dalla palma da cocco).
Shankara entrò nel boschetto e chiese ai lavoranti se avessero qualcosa per spegnere la sua sete.
They said they had nothing except the country arrack.
Shankara asked for the country arrack and drank it.
The disciples saw Shankara drinking. Immediately, they also asked for the arrack and drank it!
The arrack did not affect Shankara because he is an Enlightened Being, having boundary-less Consciousness!
Dissero che non avevano niente, eccetto l'arrak locale.
Shankara chiese dell'arrak e lo bevve.
I disceploi videro Shankara bere. Immediatamente anche loro chiesero dell'arrak e lo bevettero!
L'arrak non fece nessun effetto su Shankara perché era un Essere Illuminato e la sua Consapevolezza era al di là dei limiti.
He walked on steadily but his disciples were staggering behind him!
After a few days, again they were walking, but this time in a desert area.
They felt thirsty and this time they saw only an iron forgery.
Nothing else was available.
Shankara asked the worker attending if there was anything to drink.
The worker said there was nothing to drink.
But Shankara saw the molten iron, the liquid iron and asked the worker for it and drank it. After drinking the liquid iron, he turned to his disciples and offered it to them!
The disciples were simply shocked.
Continuò a camminare tranquillamente, ma i discepoli andavano a zigzag.
Dopo alcuni giorni stavano ancora errando, ma questa volta in una zona desertica.
Avevano sete e questa volta videro solo una fucina di ferro.
Non c'era niente altro in giro.
Shankara chiese al lavorante se avesse qualcosa da bere.
Disse che non aveva niente da bere.
Ma Shankara vide il ferro fuso, il ferro liquido. Chiese al lavorante di dargliene e lo bevve.
Dopo averlo bevuto, si girò verso i discepoli e lo offrì anche a loro!
I discepoli rimasero sconvolti.
Shankara wanted to make them understand that they should do what he says and not what he does. The arrack did not affect him because he was established in boundary-less Consciousness. Unless you have experienced, you will not know. So you cannot simply imitate from outside. It has to happen from inside for each of you, then you will know.
Shankara volle semplicemente far loro capire che dovevano fare quello che lui diceva e non quello che lui faceva. L'arrak non gli aveva fatto nessun effetto perché la sua Consapevolezza era stabilizzata, al di là dei limiti. Se non ne hai esperienza, non puoi capire. Quindi non si può solo imitare da fuori. Deve accadere da dentro di noi, allora si conosce.
How committed or how connected you want to feel with the Truth, is your own decision. I can only help those who help themselves. I can give my hand to lift you up, only if you are willing to at least lift your hand to reach out to mine. If you really want to be lifted, you will at least put out your hand to me. Else, I will allow you the freedom to simply be where you are, that's all. That is why they say, "God gives you the freedom to be in bondage!"
Quanto tu ti voglia impegnare o quanto tu voglia essere connesso per sperimentare la Verità, sta a te. Posso aiutare solo chi aiuta se stesso. Posso dare una mano ad alzarsi solo a chi alza almeno la mano per raggiungere la mia. Altrimenti vi lascio la libertà di stare semplicemente dove siete, e basta. Ecco perché si dice 'Dio lascia liberi di essere in schiavitù!'
Most of us think that we are not helped the way we should be by God. I tell you, God knows you better than you know yourself. This is the Truth. You have to understand this, that's all. Just try to drop the doubt and have some faith, that is enough. The rest will be taken care of automatically.
La maggior parte della gente pensa che Dio non l'aiuta come dovrebbe. Vi dico, Dio vi conosce più di quanto vi conosciate voi stessi. Questa è la Verità. Dovete capirlo, è tutto. Cercate solo di lasciar cadere il dubbio e di avere un po' di fede, e basta. Il resto accadrà automaticamente.
A small story:
Una storiella.
Section 10
Two goldfish were inside a fish tank. One of them asked the other, "Do you really believe in the existence of God." The other replied, "What else do you think changes our water everyday?"
Due pesci rossi erano in un acquario.
Uno dei due chiese all'altro: "Credi veramente nell'esistenza di Dio?"
L'altro rispose: "Chi credi che ci cambi l'acqua tutti i giorni?"
If you believe that Existence takes care of all your needs, you will be free from any kind of worry. But remember, as I told you, your needs are different from your wants. Your needs are few but your wants are many. Your needs are automatically fulfilled by Existence. When your wants increase, you lose faith in Existence because you don't see them being fulfilled.
Se credi che l'Esistenza si prende cura di tutti i tuoi bisogni, sarai libero da qualsiasi preoccupazione. Ma ricorda, come ti ho già detto, i bisogni sono diversi dai desideri. I bisogni sono pochi, i desideri sono molti. I bisogni automaticamente vengono appagati dall'Esistenza. Quando i desideri aumentano, perdi fiducia nell'Esistenza perché non li vedi soddisfatti.
You see, ordinary belief is just believing, that's all. Faith on the other hand is belief plus energy to put it into action. You can start with belief but you have to end in faith. With belief, there will be a doubt, with faith there will be no doubt, because you would have experienced it. When you have experienced for yourself the wonders of gratitude, you will attract more and more fortune for yourself. I am declaring this from my own experience.
Vedete, la fede comune è soltanto un credere, e basta. La devozione invece è data dalla fede più l'energia che la mette in azione. Puoi cominciare con la fede comune, ma devi arrivare alla devozione. Con la fede comune c'è dubbio, con la devozione non c'è dubbio, perché ne fai esperienza. Se sperimenti in prima persona le meraviglie della gratitudine, attiri su di te sempre più fortuna. Dichiaro questo in virtù della mia esperienza.
A small story:
Una storiella.
A boy once visited a King's palace.
He requested to allow him to stay for a night in the palace.
The King agreed and the boy stayed.
The next morning, the boy came up to the King and complained endlessly about the shortcomings of the accommodation provided to him.
The King ordered the boy to be taken out saying that even a day's accommodation was too much for a person such as him.
Un ragazzo una volta visitò il palazzo di un re.
Fece richiesta di poter passare una notte a palazzo.
Il re acconsentì e il ragazzo rimase.
Il mattino seguente il ragazzo si recò dal re e si lamentò a lungo per la scarsa qualità dell' ospitalità che gli era stata data.
Il re ordinò che il ragazzo fosse portato fuori, dicendo che un giorno di ospitalità era persino troppo per una persona del genere.
The boy felt very bad and went to a Sufi Saint and narrated to him the happenings.
The Saint did not say anything. He simply asked the boy to become his disciple.
A few months later, the Saint told the boy that he was going to visit the king and asked him to accompany him.
They went and asked to be allowed to stay for a few days in the palace. The king agreed.
Il ragazzo rimase molto male e si recò da un Santo Sufi per raccontargli quello che gli era accaduto.
Il Santo non disse nulla. Chiese solo al ragazzo di diventare suo discepolo.
Dopo alcuni mesi, il Santo disse al ragazzo che sarebbe andato a visitare il re e gli chiese di accompagnarlo.
Arrivarono e chiesero di poter restare per alcuni giorni a palazzo.
Il re fu d'accordo.
The next morning, the king asked the Saint if he was comfortable with the arrangements made for him.
The Saint expressed heart-felt gratitude towards the King for the comforts made for him. The King was very happy and immediately ordered his men to pay more attention to the arrangements made for the Saint.
The Saint told the boy, "Do you see now? This is the secret of life. Feel grateful and you will be showered."
Il mattino seguente il re chiese al Santo se l'ospitalità era andata bene.
Il santo espresse gratitudine di cuore nei confronti del re per le comodità che gli aveva offerto.
Il re era molto contento e ordinò subito ai servi di prestare più attenzione ai servizi offerti al Santo.
Il Santo disse al ragazzo: "Capisci ora? Questo è il segreto della vita. Sii grato e riceverai tutto."
This is what happens when you thank Existence instead of finding fault with what has been given to you. By feeling gratitude, you send out positive vibrations that will automatically bring back more than you can imagine for yourself.
Questo è quello che accade quando ringrazi l'Esistenza invece di trovare difetti in quello che ti è stato dato. Provando gratitudine, emani vibrazioni positive che automaticamente ti porteranno più di quanto tu riesca a immaginare.
This does not mean that you have to praise people with your lips and cunningly deceive them to get more. No! When you are in a state of thankfulness all the time irrespective of the things in the outer world, your gratitude will radiate from you. Then, things will simply start happening for you.
Non significa che tu debba lodare gli altri con parole, ingannandoli con astuzia per cercare di ottenere di più. No! Quando sei in stato di gratitudine sempre, al di là di quello che c'è fuori nel mondo esterno, la gratitudine irradia da te. Allora le cose iniziano semplicemente ad accaderti.
People ask me, "Swamiji, there is so much of suffering around us. Why is this so?" I tell you, this is all nonsense. First of all, there is not so much suffering as you make it out to be. There is suffering alright, but it is magnified by your own mind. If you take a proper statistics and see, you will understand how much your mind plays in these things. It has become a casual social talk to say all these things and magnify the whole thing. Secondly, there is suffering because our faith has disappeared, that's all. We have become avaricious, driven by our unconscious ways.
La gente mi chiede; "Swamiji, c'è così tanta sofferenza tut'attorno. Perché?" Vi dico, sono tutte sciocchezza. Prima di tutto, non c'è così tanta sofferenza come vorreste far credere. C'è sofferenza, è vero, ma è ingrandita dalla mente. Se fai delle statistiche, vedrai quanto la mente gioca con queste cose. E' diventato un argomento di conversazione sociale gratuita parlare di queste cose e ingrandire il tutto. In secondo luogo, c'è sofferrenza perché la fede è sparita, tutto qui. Siamo diventati avidi a causa dei nostri schemi inconsci.
See understand: Existence simply orchestrates the happenings in the Universe. All the events are so synchronously conducted that the more aware you are, the more you can perceive the amazing order in what now seems to be chaotic to you. We just need to be aware of this and play our part accordingly; life will then flow like music.
Vedete, cercate di capire. L'Esistenza semplicemente dirige ciò che accade nell'Universo. Tutti gli eventi sono regolati in modo così sincrono che più consapevole sei, più riesci a percepire l'incredibile ordine in quello che ora ti sembra caotico. Dobbiamo solo diventare consapevoli di ciò e di conseguenza fare la nostra parte. La vita allora scorrerà come musica.
When you become sensitive to this phenomenon, from small events to larger ones, you will start realizing how things are being re-arranged and made to happen with you being a simple instrument in the whole process. The power of coincidence will start revealing itself to you in its entire splendor. You will become aware that you are part of a macrocosmic orchestra wherein you just need to flow with the music and enjoy it! It is only when you fight the flow, when you try to go against it, does the problem start.
Section 11
Quando diventi sensibile a questo fenomeno, dai fatti più piccoli ai più grandi, comincerai ad accorgerti di come le cose si sistemino ed accadono mentre sei un semplice strumento in tutto questo processo. Il potere della coincidenza comincerà a rivelarsi in tutto il suo splendore. Diventerai consapevole di essere parte di un'orchestra macrocosmica, mentre devi solo scorrere con la musica e godere! E' solo quando lotti contro questo flusso, quando cerchi di andare contro corrente che iniziano i problemi.
A small story:
Un astoriella.
One day, people came rushing to one man and told him that his wife had fallen into the river and was being washed away by it.
The man immediately ran to the river, took off his clothes and plunged into it and swam upstream.
The people screamed, "Why are you swimming upstream? She would have obviously been washed away downstream."
The man screamed back, "Only I know my wife…Even in the river, she would have gone only against the current, not with it!"
Un giorno alcune persone arrivarono di corsa da un uomo e gli dissero che sua moglie era caduta nel fiume e stava per essere trascinata via.
L'uomo immediatamente corse al fiume si tolse i vestiti si tuffò e nuotò risalendo la corente.
La gente gridava: "Perché vai contro corrente? E' chiaro che è stata portata via in direzione della corrente."
L'uomo gridò in risposta: "Solo io conosco mia moglie… Persino nel fiume andrebbe contro corrente, non con la corrente!"
(Lots of laughter!)
(Molte risate!)
When we fight the flow, the problem starts, because it means that we have allowed our ego to step in between Existence and ourselves. On the other hand, if we understand the flow of Existence and go with it, we will be so spontaneous; we will be able to take on everything that comes our way and we will expand with gratitude.
Quando lottiamo contro corrente inizia il problema, perchè significa che abbiamo permesso all'ego di mettersi tra l'Esistenza e noi. D'altra parte, se comprendiamo il flusso dell'Esistenza e lo assecondiamo, saremo spontanei. Saremo in grado di affrontare qualsiasi cosa arrivi sul nostro cammino e ci espanderemo con gratitudine.
When you are spontaneous, it means you are ready to take on any responsibility. I always tell people: Responsibility is the ability to respond spontaneously. Masters take up responsibility for the whole world! How? Because they are so spontaneous and moving with the flow of Existence all the time! They know that if they simply flow with Existence, Existence will make things happen in a natural fashion!
Quando siamo spontanei, significa che siamo pronti a prenderci qualsiasi responsabilità. Dico sempre: la responsabilità è la capacità di rispondere spontaneamente. I Maestri si prendono la responsabilità di tutto il mondo! Come? Perché sono spontanei e seguono sempre il flusso dell'Esistenza! Sanno che se solo si lasciano andare all'Esistenza, l'Esistenza farà accadere le cose in modo naturale!
If you talk to the ashramites in our ashram, they will tell you about their experiences with me. It is very hard for them to know things before hand and keep pace with me, because I am all the time flowing with Existence! Over time, they first learn to drop their ideas of needing enough lead-time in order to function, and then slowly they learn to be ready for anything at any time! That is how things happen at the ashram. Things happen on the spur of the moment.
Se parli agli ashramiti del nostro ashram, ti potranno raccontare l'esperienza che fanno con me. Per loro è molto difficile sapere le cose prima e stare al passo con me, perché io fluisco sempre con l'Esistenza! A poco a poco, prima imparano a lasciar andare le loro idee di aver bisogno di organizzarsi in tempo per poter funzionare, e poi piano piano imparano ad essere pronti a tutto in ogni momento! Così le cose accadono nell'ashram. Le cose accadono su due piedi.
An outsider will be amazed to perceive the orderly chaos that happens at the ashram. Be it poojas or functions, I will tell them just a few hours ahead and things will get done. I will tell them only a few hours ahead because I am flowing continuously and not with any frame or plan.
Una persona da fuori resterebbe stupita nel vedere il caos ordinato che c'è nell'ashram. Sia che si tratti di puja o di cerimonie, li avviso solo qualche ora prima e si fa tutto. Lo dico solo qualche ora prima perché io scorro continuamente, non sono inquadrato in una struttura o in un piano.
If we learn to flow with Existence, we can live without any worry. But somehow, we all have mastered the art of fighting Existence. We then suffer. If you tune yourself with the flow of Existence, you will find that every moment, you are being watched over and given what you need for that moment.
Se impariamo a scorrere con l'Esistenza, possiamo vivere senza preoccupazione. Ma in qualche modo, tutti abbiamo imparato l'arte di combattere con l'Esistenza. Allora soffriamo. Se segui il flusso dell'Esistenza, ti accorgerai che sei accudito in ogni momento e ti viene dato quello di cui hai bisogno in quel momento.
When you tune in, you carry the radiance and energy of Existence with you. You will be able to see things getting re-arranged, things falling into place like a jigsaw puzzle so that things happen for you; you will be able to feel people receiving you with a strange spontaneity and enthusiasm wherever you go.
Quando sei in armonia, porti con te lo splendore e l'energia dell'Esistenza. Riuscirai a vedere che le cose si sistemano e si organizzano come in un puzzle. Riuscirai a sentire che la gente ti accoglie con insolita spontaneità ed entusiasmo dovunque tu vada.
People will look at you differently. They will experience an unexplainable pull towards you. Your life will become a song that is being played by an unseen musician, to which you are simply dancing. Life becomes just music and dance. It becomes a celebration!
Ti guarderà in un altro modo. Proverà inspiegabile attrazione verso di te. La tua vita diventerà un canto concertato da un musicista invisibile, per il quale semplicemente danzi. La vita diventa soltanto musica e danza. Diventa celebrazione!
But instead of celebrating, we are all the time searching for more, searching for miracles. We are all the time looking for miracles to happen and feel that they are not happening.
Ma invece di celebrare, stiamo sempre cercando di più, cercando miracoli. Siamo sempre in cerca di miracoli e sentiamo che non accadono.
I tell you: Miracles are never done, they simply happen continuously around you! It is your recognizing capacity that makes them miracles! Use gratitude to tune yourself with Existence and you will see the miracles that are happening! Gratitude will tune you to the miracles. Either you enjoy them or you miss them. It is your choice!
Vi dico: i miracoli non si fanno mai, semplicemente accadono di continuo attorno a noi! E' la nostra capacità di riconoscerli che li rende miracoli! Usa la gratitudine per metterti in sintonia con l'Esistenza e vedrai i miracoli che accadranno! La gratitudine ti sintonizzerà con i miracoli. Che tu li goda o che te li lasci sfuggire, dipende da te!
When you miss them, you will remain discontented. It is like this: The door is open but you are knocking continuously on it! I am telling you that all that you need is already there and you only have to receive it, but you are not ready to believe. You don't see the miracles that are already happening around you and instead go in search of them.
Quando te li lasci sfuggire resterai scontento. E' così: questa porta è aperta ma tu continui a bussare! Ti sto dicendo che tutto quello di cui hai bisogno c'è già, devi solo riceverlo, ma tu non sei pronto a crederci. Non vedi i miracoli che stanno accadendo attorno a te e invece li ricerchi.
Understand: Turning water into wine is not a miracle. Turning man into God is the real miracle. PC Sarkar, the great magician will do the former. It takes deep understanding to do the latter.
Section 12
Cerca di capire: trasformare l'acqua in vino non è un miracolo. Trasformare l'uomo in Dio è il vero miracolo. P.C. Sarkar., il grande mago fa il primo. Per fare il secondo è necessria conoscenza profonda.
A small story, which Ramakrishna used to say often:
Una storiella che spesso Ramakrishna raccontava.
Two brothers lived together.
The older brother decided to pursue business while the younger one went on to become a Sadhu.
After a few years, they met each other.
Due frateli vivevano assieme.
Il più vecchio aveva deciso di seguire la via degli affari, mentre il più giovane era diventato sadhu.
Dopo qualche anno si incontrarono.
They asked each other what they had achieved in the past few years.
The older brother listed out all the material things that he had achieved in the outer world. He explained about his business and how much wealth he had accumulated. He then asked the younger brother what he had achieved.
The younger one simply took him to a river, crossed it seamlessly on foot and proudly declared, "This is what I have achieved."
The older brother hired a boat and ferried to the other side of the river and said, "What? What takes two pence to achieve, you have achieved in so many years!"
Si chiesero a vicenda cosa avessero relizzato negli ultimi anni.
Il più vecchio elencò tutte le cose materiali che aveva ottenuto nel mondo esterno. Raccontò dei suoi affari e di quanta fortuna aveva accumulato. Poi chiese al fratello più giovane che cosa avesse realizzato.
Il più giovane lo portò semplicemente a un fiume, lo attraversò camminandoci sopra e con orgoglio dichiarò: "Questo è quello che ho realizzato."
Il fratello maggiore noleggiò una barca, attraverò il fiume e disse: "Come? Per quello per cui ci vogliono due lire, a te ci sono voluti anni!"
People think that if they can do miracles in the outer world, they have become spiritual and powerful. No! Understand: Spirituality is not a game of miracles in the outer world. It is a game in the inner world - to change your personality to individuality - which is the greatest miracle! Changing personality to individuality is the greatest miracle.
La gente crede che riuscire a far miracoli nel mondo esterno significhi essere spirituali e potenti. No! Cercate di capire: la spiritualità non è un gioco di miracoli nel mondo esterno. E' un gioco nel mondo interno, ha a che fare col cambiare la personalità in individualità, questo è il miracolo più grande! Trasformare la personalità in individualità è il miracolo supremo.
People time and again beg me to do miracles. I tell them that these so-called miracles are not a scale to measure my state. But they don't want to listen. Even if, just to demonstrate simple techniques like materializing etc., I do one or two things, people will
start coming to me to watch these miracles, for the magic show; not for transformation! That is my worry.
La gente mi chiede di continuo di fare miracoli. Io rispondo che i cosiddetti miracoli non sono un metro per misurare la mia condizione. Ma non vogliono ascoltare. Anche se, solo per dimostrare alcune tecniche, come la materializzazione, ecc., facessi un paio di cose, comincerebbero a venire da me per vedere questi miracoli, per uno spettacolo di magia*, non* per la trasformazione. Questo mi preoccupa.
One day, upon persistent begging from a few devotees, I teleported a Lakshmi Idol and gave it to them. I explained to them that it is not a miracle. Just because you don't know the cause and effect relationship of what you see, you think it is a miracle.
Un giorno, a seguito di persistenti richieste di alcuni devoti, ho materializzato una statuina di Lakshmi e l'ho donata a loro. Ho spiegato che non era un miracolo. Poiché non conoscete la relazione di causa-effetto di quello che vedete, pensate che si tratti di un miracolo.
What actually happens in teleporting is, just like how the sound waves from your voice over the telephone get converted to electrical signals and transmitted over a medium and then get re-converted back to sound waves at the other end, I just convert matter into energy, move it across air and reconvert it back into matter, that's all. There is no miracle in this.
Quello che in realtà accade nel fenomeno della materializzazione è lo stesso di quello che accade con le onde sonore trasmesse dalla voce al telefono, che vengono convertite convertite in segnali elettrici, che sono trasmessi attraverso un medium e a loro volta di nuovo trasformati in onde sonore. Allo stesso modo trasformo la materia in energia, la sposto nell'aria e la converto di nuovo in materia, tutto qui. Non c'è nessun miracolo in questo procedimento.
So stop searching for miracles. Live with a feeling of gratitude and love for existence and automatically, you will see the real miracles happening to you. Your transformation is the greatest miracle that can happen through a Master! And remember, you don't need miracles from a Master; you only need intelligence.
Quindi smettete di cercare miracoli. Vivete con un sentimento di gratitudine e di amore per l'esistenza e automaticamente vedrete che i veri miracoli si manifestano attorno a voi. La vostra trasformazione è il miracolo più grande che può accadere grazie a un Maestro! E ricordate, non avete bisogno di miracoli da un Maestro, avete bisogno solo di intelligenza.
When your intelligence grows, you will handle your day–to–day activities effortlessly and you will be in peace. Right now, if you are let's say a manager, you have so many duties, is it not? You hire people, supervise their performance, fix their salaries etc. Are you able to do all these things without getting stressed? With intelligence, you will be able to handle them without getting stressed. You will be in peace. What you need is intelligence, not power. Remember that.
Quando l'intelligenza cresce siete in grado di affrontare l'attività quotidiana senza sforzo e siete in pace. Al momento siete, per così dire, dei manager, siete pieni di impegni, non è vero? Date lavoro ad altre persone, controllate il loro operato, stabilite i salari, ecc. Siete capaci di fare tutto senza stress? Con l'intelligenza riuscirete a fare tutto senza stress. Sarete in pace. Quello di cui avete bisogno è intelligenza, non potere. Ricordatelo.
When you understand and experience that Existence is taking care, you will transform and move on to becoming an individual liberated from all these kinds of delusions. We always place our faith on people, astrologers, fortune-tellers, planets and stars and what not; never on Existence that is the very life source of the Universe.
Quando capite e sperimentate che l'Esistenza si prende cura, vi trasformerete e diventerete un individuo libero da tutte queste illusioni. Riponiamo sempre fiducia nella gente, negli astrologi, negli indovini, nei pianeti, nelle stelle e così via, mai nell'Esistenza che è la vera sorgente dell'Universo.
In India, there is a thrilling tradition wherein people ask about their future to a parrot!
In India c'è un'usanza toccante di chiedere il futuro a un pappagallo!
On the pavements on the road, there will be a parrot in a cage with its owner beside it. The people who go by will stop and pay the owner some money and faithfully ask for their future.
Per strada c'è un pappagallo in gabbia con il proprietario a fianco.
I passanti si fermano, danno qualche moneta al proprietario e con fiducia chiedono il futuro.
The owner will open out the cage and command the parrot to step out and pick a paper from a row of stacked papers.
The parrot will come out of the cage, pick a paper with its beak and hold it out to the owner.
The owner will read out what's written on it. That is the prediction of the person's future!
Il proprietario apre la gabbia e comanda al pappagallo di uscire dalla gabbia e di prendere un biglietto da una pila di rotoli di carta.
Il pappagallo esce dalla gabbia, prende un biglietto con il becco e lo porge al padrone.
Il padrone legge quello che c'è scritto. Questa è la previsione del futuro di quella persona!
Section 13
A man with 6 senses asks a parrot with 4 senses to predict his future! How is it possible? I tell you: Just leave all these foolish things and start falling in tune; catch the central chord that is gratitude and move in tune with Existence.
Una persona che ha sei sensi chiede a un pappagallo che ne ha quattro di predirgli il futuro! Come è possibile? Vi dico: lasciate da parte tutte queste sciocchezze e cominciate a sintonizzarvi. Trovate il filo conduttore che è la gratitudine e cominciate a mettervi in sintonia con l'Esistenza.
When you watch Masters, they appear to be so graceful, so miraculous and so divine. This is because, they move in tune with Existence. But you don't understand their state, you see only their status. When you understand their state, you will understand that they have simply merged with Existence and that is why they appear so blissful all the time. This is the state that you have to try to achieve.
Se osservate i Maestri, sono pieni di grazia, meravigliosi e divini. Questo perché sono sintonizzati con l'Esistenza. Ma voi non capite l'essenza, vedete solo la condizione. Quando comprendete la loro essenza, capite che sono semplicemente fusi con l'Esistenza, perciò sembrano sempre beati. Questo è lo stato che dovete cercare di realizzare.
Instead, what do you say? "Oh! He is a Master; he is always in bliss. How will he know about my problems? I am struggling here for my bread and butter and he is asking me to be in gratitude all the time."
Ma voi invece cosa dite? 'Oh! Lui è un Maestro, è sempre beato. Come può capire i miei problemi? Io sto lottando per il pane quotidiano e Lui mi chiede di sentire sempre gratitudine."
I tell you: You only see the rose petals at the Master's feet; you only see his status and think that he knows nothing about your day-to-day matters. Remember: The respect he commands is to his state not his status. You have no idea of the struggle that has gone behind achieving that state.
Vi dico: voi vedete solo i petali di rosa ai piedi del Maestro. Vedete solo la sua posizione e pensate che non sappia nulla delle faccende della vita quotidiana. Ricordate: il rispetto che Egli incute è per la sua essenza non per la sua posizione. Non avete idea di quello che ha passato prima di realizzare questo stato.
You talk of struggling for bread and butter. I tell you from my own experience: So many days of my wandering, I have gone without food. Of course, I never thought of it at that time as a shortcoming on the part of Existence. I was so fervently in search of the Truth that everything became meditation, including going without food.
Parlate di lotta per il pane quotidiano. Vi dico dalla mia esperienza: in molti giorni ai tempi del mio vagabondare non avevo cibo. Naturalmente a quel tempo non consideravo l'assenza di cibo come una mancanza da parte dell'Esistenza. Cercavo così ardentemente la Verità che tutto diventava meditazione, anche la mancanza di cibo.
You know, barring a few charity houses, and in Northern India where sannyasis are given great respect, people always shun sannyasis. Sannyasis are always eyed with suspicion. You think that they have come to steal your property. I tell you, never shun them. Why don't you just give them a bowl of rice? That is enough for them. Never be miserly when it comes to giving people. Remember: If you are not willing to be a dhaani, that is a man who gives a small portion of his wealth, you will be a mahadhaani, one who leaves all his wealth and dies!
Sapete, ad eccezione di qualche casa di beneficenza e del nord dell'India, dove i sannyasi sono trattati con gran rispetto, la gente evita sempre i sannyasi. Sono visti con sospetto. Si pensa che siano lì per rubare la proprietà. Vi dico, non evitateli mai. Perché non dare loro una ciotola di riso? Per loro è sufficiente. Non siate mai miseri quando si tratta di dare. Ricordate: se non volete essere un dhaani, chi dà via una piccola parte della sua fortuna, sarete un mahadhaani, chi lascia tutta la sua fortuna e muore!
Anyhow, please understand that I am talking from my own experience. Even in the deepest of troubles and struggle, if you function with unwavering faith and gratitude, and use your inner intelligence in moving through them, you will see that you will emerge out of it successfully with only greater gratitude and intelligence!
Ad ogni modo, cercate di capire che parlo dalla mia esperienza. Anche in mezzo ai problemi e ai contrasti più grandi, se agisci con fede salda e con gratitudine, e usi la tua intelligenza profonda, vedrai che ne verrai fuori bene, solo grazie a una maggior gratitudine e intelligenza.
Even if you lose something very precious, just feel grateful for having enjoyed it for a while, that's all. When you become pure gratitude, you will not cry over anything lost. You will just enjoy it as long as it is there and then continue to feel grateful after it is gone also.
Anche se perdi qualcosa di molto prezioso, sii grato per essertelo goduto per qualche tempo, e basta. Quando diventi pura gratitudine, non ti lamenti di quello che perdi. Te lo godi fintanto che c'è e poi continui a sentire gratitudine anche quando non c'è più.
A small story:
Una storiella.
A king used to go on rounds at night in disguise in his own kingdom.
Every night, he would see a Master sitting under a tree in a blissful state when the rest of the city was asleep.
He felt deep respect for the Master and requested him one night to stay with him in the palace.
The Master said, "Alright, I will come today itself. Tomorrow is never sure."
The king was taken aback at this rather abrupt acceptance of the invitation, but took him to the palace.
Un re era solito andare in giro per il regno di notte travestito.
Ogni notte, incontrava un Maestro seduto sotto un albero in stato di beatitudine, mentre il resto della città dormiva.
Sentì profondo rispetto per il Maestro e una notte gli chiese di stare con lui a palazzo.
Il Maestro rispose: "Va bene, verrò oggi stesso. Il domani non è mai certo."
Il re fu preso alla sprovvista da quella decisione alquanto veloce di accettare l'invito, ma lo portò a palazzo.
In the palace, he gave the Master, the best of rooms and the best of food.
The Master enjoyed everything to the utmost.
The king was observing him as he enjoyed all the material comforts. He did not believe that a real Master would enjoy like this. His respect for the Master was reducing day by day. He felt cheated.
Finally one day, the Master told him, "Something seems to be troubling you, why don't you come out with it?"
The king said, "Yes, I can't understand the difference between you and me when I see you enjoying all these things like I do."
A palazzo mise a disposizione del Maestro la stanza e il cibo migliori.
Il Maestro godeva di tutto più che poteva.
Il re lo osservava mentre godeva di tutte quelle comodità materiali. Non poteva credere che un vero Maestro potesse godere a quel modo. Il suo rispetto nei confronti del Maestro diminuiva giorno dopo giorno. Si sentiva ingannato.
Infine, un giorno il Maestro gli disse: "Sì, non riesco a vedere la differenza fra te e me, quando vedo che godi di tutto ciò, come faccio io."
The Master smiled and said, "Alright, let us go for a walk."
The King agreed and they went for a walk. They walked in silence for a long time.
They came to a river that marked the end of the King's boundary.
The Master said, "Alright, my stay is over. I am going, leaving your kingdom, are you coming?"
The King said, "How can I? I have my kingdom and my people and so many things to solve!"
The Master smiled and asked, "Now have you got an answer to your question?"
The King was simply jolted at the Master's words.
Il Maestro gli disse: "Bene, andiamo a fare due passi."
Il re fu d'accordo ed uscirono. Camminarono in silenzio a lungo.
Arrivarono a un fiume che segnava il confine della proprietà del re.
Il Maestro disse: "Bene, la mia permanenza è giunta al termine. Io me ne vado. Lascio il regno. Vuoi venire?"
Il re disse: "Come potrei? Ho il mio regno, la mia gente e molte cose da sbrigare!"
Il Maestro sorrise e disse: "Ora, hai la risposta alla tua domanda?"
Il re rimase sconvolto dalle parole del Maestro.
Masters know that everything belongs to Existence. That is why they live totally in the moment, enjoying it to the utmost. Every moment is lived with totality. They are not fearful of losing anything because what is yours to lose?
I Maestri sanno che tutto appartiene all'Esistenza. E' questo il motivo per cui vivono totalmente nel momento, godendolo al massimo. Ogni momento è vissuto con totalità. Non hanno paura di perdere niente, perché cosa c'è di tuo da perdere?
Always remember: Everything belongs to Existence. You are a temporary possessor of it, that's all. Feel gratitude always whether or not you are in possession of many things. That is the way to a liberating life. You can enjoy tremendous freedom when you understand this one thing.
Ricorda sempre: tutto appartiene all'Esistenza. Sei un posessore temporaneo di qualcosa, e basta. Senti sempre gratitudine, sia che tu possieda molto o no. Questo è il sistema per avere liberazione nella vita. Quando capisci questo, puoi godere di incredibile libertà.
Another beautiful small story:
Un'altra bella storiella.
God and all the scientists of the world had a meeting and a competition. Whatever item that God made, the scientists reproduced it identically out of some material. The scientists were able to reproduce things with no problem. Finally, God made man out of dust and challenged the scientists.
The scientists started to pick up dust…
God said, "Wait! Make it out of your dust, not mine!"
Dio e tutti gli scienziati ebbero un incontro e una gara.
Qualsiasi cosa Dio producesse, gli scienziati la riproducevano identica con qualche materiale. Gli scienziati erano in grado di riprodurre le cose senza nessun problema.
Alla fine, Dio creò l'uomo dalla polvere e sfidò gli scienziati.
Gli scienziati cominciarono a raccogliere polvere…
Dio disse: "Aspettate! Createlo dalla vosra polvere, non dalla mia!"
Man has to understand that Existence is the creator, the created and the creation. Only then can he simply start enjoying things without a care. Only then can he relinquish possession and doer-ship.
L'uomo deve capire che l'Esistenza è il creatore, il creato e la creazione. Solo allora potrà semplicemente cominciare a godere le cose senza affanno. Solo allora potrà rinunciare al possedere e al fare.
So understand: When you change your attitude from seeking discontentment, worries and depression, to seeking the present with gratitude, you will automatically be able to harness the energy of Existence better. You will then be able to appreciate Existence better and gratitude will then become your attitude.
Quindi cerca di capire: quando cambi la tua attitudine dal cercare scontento, preoccupazioni e depressione al cercare il presente con gratitudine, sarai automaticamente in grado di connetterti meglio con l'energia dell'Esistenza. Allora sarai in grado di apprezzare l'Esistenza, e la gratitudine diventerà per te spontanea.
A small story:
Una storiella.
One man went to the market to buy vegetables for his wife.
He bought ladies' fingers, came home and showed it to his wife.
The wife saw the ladies' fingers and said, "Oh! These are so over grown. I will not be able to cook them."
The man went the next day and bought some more ladies' fingers, choosing carefully this time, and came home and showed them to this wife.
The wife said, "What have you bought? They are too tender to make the dish I had in mind."
Un uomo si recò al mercato per comprare verdure per la moglie.
Comprò 'dita delle donne', tornò a casa e le mostrò alla moglie.
La moglie vide le 'dita delle donne' e disse: " Oh! Queste sono troppo mature. Non si possono cucinare."
Il giorno dopo l'uomo tornò a comprare 'dita dlle donne', questa volta scegliendo con cura. Tornò a casa e le mostrò alla moglie.
La moglie disse: "Cosa hai comprato? Sono troppo tenere per fare il piatto che avevo in mente."
The next day, the man went to the market, prayed to the shopkeeper and said, "Please give me some good ladies' fingers that are neither too ripe nor too tender."
The shopkeeper picked the best ladies' fingers himself and the man took them home and showed them to his wife.
The wife saw them and said, "What? You've bought ladies' finger today also!"
Il giorno dopo l'uomo si recò al mercato e pregò il negoziante dicendo: "Ti prego, dammi delle buone 'dita delle donne' che non siano né troppo mature, né troppo tenere."
Il negoziante scelse le migliori 'dita delle donne', l'uomo le portò a casa e le mostrò lla moglie.
La moglie le vide e disse: "Cosa? Anche oggi hai comprato 'dita delle donne'?"
(Loud laughter!)
(Forte risata!)
Appreciation never comes spontaneously for many of us. When we cannot appreciate spontaneously, it means that we are having a complaining or discontented nature in us. Actually, discontentment is food for our mind.
L'apprezzamento per molti di noi non è mai spontaneo. Quando non riusciamo ad apprezzare spontaneamente, significa che in noi c'è una natura lamentosa o scontenta. In realtà, lo scontento è cibo per la mente.
To be discontented is like giving some food for the mind to chew. The mind will feed on it and keep itself busy. What happens when we feel too contented? The mind becomes starved. It doesn't know what to do. It starts searching for its food!
Essere scontenti è come dare cibo alla mente. La mente si nutre di esso e si tiene occupata. Cosa accade quando siamo troppo contenti? La mente diventa affamata. Non sa che fare. Comincia a cercare cibo!
One lady went to a shoe store.
She asked for shoes to fit her feet and the salesman patiently showed her many pairs of shoes.
She tried on one after another and felt that none of them fitted her perfectly. Finally, the salesman showed her one pair and asked her to try them on.
She tried them on and said, "It fits too well, I wonder if this is the right size*.*"
Un'anziana signora si recò in un negozio di scarpe.
Chiese delle scarpe che le andassero bene e il commesso pazientemente le mostrò molte paia di scarpe.
Le provò una dopo l'altra e trovò che nessuna calzava perfettamente.
Alla fine, il commesso le mostrò un paio di scarpe e le chiese di provarlo.
Le provò e disse: " Mi vanno troppo bene. Mi chiedo se sia la misura giusta."
(Laughter!)
(Risata!)
When you are determined not to feel contented, then no one can help you. It is a state of your mind, which only you can help. Most of us feel a certain comfort zone in talking and feeling discontented, because there is always something to talk about; the mind is occupied all the time.
Quando sei convinto di non essere contento, nessuno ti può aiutare. E' uno stato mentale, che solo tu puoi migliorare. La maggior parte della gente si sente a suo agio parlando e sentendosi scontenta, perché c'è sempre qualcosa di cui parlare. La mente è sempre occupata.
To feel contented always is like losing the mind. This is also why, although we claim that we want to feel contented always, we are not ready when it happens. Our mind plays cunningly because it needs something to chew on.
Essere sempre contenti è come perdere la mente. Questo è anche il motivo per cui anche se diciamo di voler sempre essere contenti, non siamo pronti quando accade. La nostra mente fa giochi astuti perché ha bisogno di masticare qualcosa.
We feel secure when we run behind the horizon. The horizon is only an imaginary line, but we feel secure running behind it because there is something to run behind! The mind has been trained to run always!
Ci sentiamo al sicuro quando siamo dietro all'orizzonte. L'orizzonte è solo una linea immaginaria, ma ci sentiamo al sicuro se siamo al di là di esso, perché c'è qualcosa dietro al quale andare. La mente è stata abituata a correre sempre!
Section 15
When you are like this, you are actually fooling yourself, that's all. You are creating self-contradictory results for yourself. For example, you want to feel contented at the bottom of your heart, but you keep deluding yourself of contentment by constantly complaining and refusing to see what has been given to you! You want something but bring upon something else on yourself. And you feel comfortable in keeping on trying to achieve contentment as a lifelong process!
Quando sei così, in realtà inganni te stesso, tutto qui. Crei risultati contraddittori a te stesso. Per esempio, vuoi sentirti contento in fondo al cuore, ma continui a illuderti continuando a lamentarti e rifiutando di vedere quello che ti è stato dato! Vuoi qualcosa ma continui a darti qualcos'altro. E ti senti a tuo agio nel continuare a cercare di essere contento, come se fosse un processo che dura tutta la vita!
Understand one thing: The moment you create self-contradictory results for yourself, your misery starts. Try to be clear on how you would like your life to be and direct every ounce of energy towards making it that way. When you function with this clarity, you will never delude yourself and you will see that you soon become what you want to be!
Cerca di capire una cosa: nel momento in cui crei risultati contraddittori a te stesso, inizia l'infelicità. Cerca di essere chiaro su come vorresti che la tua vita fosse e dirigi ogni grammo di energia in quella direzione. Quando hai questa chiarezza, non ingannerai mai te stesso e vedrai che presto diventerai quello che vuoi essere!
When you enter into a space where gratitude becomes your meditation, contentment automatically happens. The normal contentment that we all know always comes with a reason. It is related to something that has happened in the outer world that has temporarily put your busy mind to rest, that's all. When your mind is restful, you say you are contented. Real contentment is not this.
Quando entri in uno spazio dove la gratitudine diventa la tua meditazione, automaticamente si manifesta contentezza. La contentezza ordinaria che tutti conosciamo ha sempre un motivo. Si riferisce a qualcosa che accade nel mondo esterno che fa sì che la mente si riposi per un po', tutto qui. Quando la mente è tranquilla, dici di essere contento. Ma la vera contentezza non è questa.
Real contentment is when you feel permanent gratitude towards the benevolence of Existence. Real contentment asks for nothing more. It simply enjoys everything without a reason; it needs no reason. When you reach this state, you will not know what discontentment is all about.
La vera contentezza avviene quando senti continua gratitudine verso la benevolenza dell'Esistenza. La vera contentezza non vuole nient'altro. Gode semplicemente di tutto senza un motivo preciso, non ha bisogo di un motivo. Quando raggiungi questo stato, non conosci scontento.
A small story:
Una storiella.
A man once went to a doctor and complained of insomnia. The doctor asked him, "So, you are unable to sleep at all at night?" The man replied, "I sleep well at night doctor." The doctor asked, "Then what is the problem?" The man said, "I am unable to sleep in the afternoons and evenings."
Un uomo si recò dal medico. Si lamentava a causa dell'insonnia.
Il medico gli chiese: "Quindi, non riesci a dormire per niente di notte?"
L'uomo rispose: "Dormo bene di notte, dottore."
Il medico rispose: "Allora dov'è il problema?"
L'uomo disse: "Non riesco a dormire di pomeriggio e di sera."
(Loud laughter!)
(Forte risata!)
We are all asking for more and more without any scale of measure. Even if we have a scale, it is infinite; that is the problem. We are completely blinded by our attitude of asking for more. We don't even know where we stand, because of this. We haven't looked inwards at all in a long time. We are just deluded by our minds. We are living such an ignorant life. We create suffering for ourselves inside and go in search of relief outside.
Chiediamo sempre di più senza punto di riferimento. E anche se abbiamo un punto di riferimento, è infinito. Questo è il problema. Siamo completamente accecati dalla nostra attitudine di chiedere di più. Non sappiamo neanche dove siamo, a causa di ciò. Per molto tempo non ci siamo mai guardati dentro. Ci facciamo solo ingannare dalla mente. Viviamo una vita di ignoranza. Ci creiamo sofferenza con le nostre mani e poi andiamo in cerca di rimedio fuori.
You are able to laugh for this joke because you know you are only watching it; you know that you are not a part of it. In life, many times, you are in this same situation and you don't know it. At those times, you are not the watcher. You are so involved in the whole thing that it becomes such a serious thing for you. It becomes such a solid reality to you.
Ridete per la barzelletta perché sapete che state solo guardando da fuori. Sapete che non siete coinvolti. Nelle vita, molte volte siete nella stessa situazione senza saperlo. In quelle
occasioni non siete l'osservatore. Siete così coinvolti, che il tutto diventa qualcosa di molto serio. Per voi diventa una realtà molto solida.
Try to remember this joke whenever something is bothering you. Immediately try to connect with the joke and see with awareness what is bothering you. Go deep down and see whether you are really having a problem or you are simply allowing your mind to play. You may just laugh at the end of it.
Cercate di ricordare questa barzelletta quando c'è qualcosa che non va. Immediatamente cercate di mettervi in contatto con questa barzelletta, e osservate con chiarezza che cosa vi disturba. Andate in profondità e osservate se si tratta veramente di un problema o se semplicemente state permettendo alla mente di giocare. Alla fine magari vi farete una risata.
One lady was traveling on a long-distance flight.
The airhostess came serving food for everyone. She found the lady fast asleep and so she moved on to the next person.
The lady woke up after a while and asked for her food.
The airhostess brought her food for her.
The lady touched the food and flared up, "What sort of an airline are you running? The food is not warm. I have paid through my nose to take this flight and I can't even get warm food!"
The airhostess apologized saying, "Ma'am, please excuse us. The warmer is not working. The rest of the people also had their food this way."
The lady said, "Is that so? Then it is alright."
Una signora era su un volo che durava molte ore.
La hostess venne a portare il cibo a tutti. Poiché la signora dormiva profondamente, proseguì con la persona che veniva dopo.
La signora dopo un po' si svegliò e chiese il cibo.
La hostess glielo portò.
La signora lo toccò e sbottò: "Che razza di compagnia aerea è questa? Il cibo non è caldo. Ho pagato caro questo volo per non avere neanche un pasto caldo!"
La hostess si scusò dicendo: "Signora, ci dovete scusare. Il forno non funziona. Anche gli altri hanno avuto il pasto freddo."
La signora disse: "Davvero? Allora va bene."
(Laughter!)
(Risata!)
See, the food remains cold even now, but the lady is no more unhappy because she knows that everyone else also had the food that way! This is what I mean when I say that everything is a play of the mind, everything is an adjustment of the mind. The mind keeps switching its stance and playing on you, because you have allowed it to take over. You have not centered yourself on contentment and so you sway according to your mind.
Vedete, il pasto continua a essere freddo, ma la signora non è più scontenta perché sa che anche per gli altri il cibo era lo stesso! Questo è quello che intendo quando dico che tutto è un gioco della mente, tutto è elaborazione mentale. La mente continua a cambiare e a prenderti in giro, perché tu le hai permesso di avere potere. Non ti sei focalizzato sulla contentezza e quindi oscilli, sei in balìa della mente.
Section 16
So as I was saying, if you are not able to laugh at the end of the day, it means that you are still serious about the whole thing; you still feel that you are shouldering the whole world and that it is because of you the whole show is running.
Quindi, come dicevo, se non sei capace di ridere alla fine della giornata, significa che sei ancora serio per quanto riguarda il tutto. Senti ancora che ti stai portando il mondo intero sulle spalle e perciò la commedia continua.
You see, deep down, the Truth is, we belong to Existence, which is the ultimate and all pervading Energy which is controlling the whole show. Our inherent nature is also to find that connection back with Existence so that we flow without a problem. But somewhere, we miss this understanding and disconnect ourselves from Existence and start running behind material things thinking that that is what we are searching for.
Vedete, in fondo, la Verità è che apparteniamo all'Esistenza, che è l'energia suprema che tutto pervade e controlla tutta la commedia. La nostra natura intrinseca è anche di ritrovare il contatto con l'Esistenza, per poter fluire senza problema. Ma in qualche modo non riusciamo a capirlo, ci separiamo dall'Esistenza e cominciamo a rincorrere cose materiali, pensando che siano quello che vogliamo.
If you have visited the zoo at least once in your lifetime, you might have noticed that the longest queues are in front of the cages of the lions and the tigers. Always, you will find people standing for a long time in front of the lions and tigers and admiring them with awe and respect.
Se avete visitato uno zoo almeno una volta nella vita, avrete notato che le code più lunghe sono di fronte alle gabbie dei leoni e delle tigri. Troverete sempre gente che si ferma a lungo di fronte ai leoni e alle tigri, ammirando con soggezione e rispetto.
We do this because, without even realizing it, we are strangely reassured by seeing things that are bigger or stronger than us. It gives us the comforting feeling that we are not the ultimate power. We know that we are not the ultimate power. Our Being is actually searching for an encounter with any such grandeur that reminds us of our real role in this macrocosmic universe.
Questo acccade perché, senza neanche rendercene conto, ci sentiamo stranamente rassicurati nel vedere qualcosa più grande e più forte di noi. Questo ci dà la sensazione rassicurante che non siamo noi la potenza suprema. Sappiamo di non essere noi la potenza suprema. Il nostro Essere in realtà ricerca un incontro con una grandezza tale che ci ricordi il nostro vero ruolo in questo universo macrocosmico.
People go to the temples only for this assurance that they get, when they see the idols. Those who don't find this kind of assurance in the temples find it elsewhere. But somehow, deep within we know that we are not the ultimate power. This feeling should become an experiential reality for us. Then we will know for sure.
La gente va al tempio solo per sentirsi rassicurata quando vede gli idoli. E chi non trova questo tipo di certezza nei templi, la cerca da qualche altra parte. Ma in qualche modo, in
profondità dentro di noi, sappiamo di non essere la potenza suprema. Questa sensazione dovrebbe diventare una realtà basata sull'esperienza. Allora sapremo di sicuro.
If you go to the Himalayas, you will get a permanent and strong reminder of the profundity of Existence. From peak to peak, the mountains rise, the mountain becoming the valley and the valley rising into the mountain, with no perceivable beginning or end; and the river Ganges flows continuously in the valley in different moods, in different colours and trails, chattering and laughing in the language of Existence. If there is a world not made by man, it is the Himalayas. The Himalayas prove that humans are not the ultimate kings.
Se vai sull'Himalaya, avrai di continuo un promemoria forte della profondità dell'Esistenza. Picco dopo picco, si formano le montagne, che poi diventano valli che di nuovo diventano montagne, senza un chiaro inizio o una chiara fine. E il fiume Gange scorre di continuo attraverso le valli in svariati aspetti, con colori e correnti diverse, chiacchierando e ridendo nella lingua dell'Esistenza. Se c'è un mondo non creato dall'uomo, questo è l'Himalaya. L'Himalaya è la prova che l'uomo non è il re più potente.
When you see the Himalayas, you will see how, over hundreds of kilometers, ice mountains appear as just ice mountains and then become mountains and water and later just water. Such are the wonders of nature at its peak.
Quando vedi l'Himalaya capirai come, per centinaia di chilometri, i picchi innevati appaiono tali, per poi diventare montagne e acqua e poi solo acqua. Questo è l'incanto della natura al massimo livello.
What books cannot teach you with words, the Himalayas can teach you through just the experience of seeing. Only you need to be ready to receive it. The Himalayas are a live Energy body with penetrating silence. You just have to allow it to penetrate you. If you understand that you are but a speck of the splendor of Existence, you will accept it with grace and humility, with no questions asked.
Quello che i libri non riescono a insegnarti a parole, l'Himalaya te lo insegna solo grazie all'esperienza visiva. Devi solo essere pronto a riceverla. L'Himalaya è Energia viva di selenzio penetrante. Devi solo permetterle di penetrarti. Se capisci che sei solo un granello di splendore dell'Esistenza, accetterai questo fatto con grazia ed umiltà, senza fare domande.
When you open yourself to Existence, it fills you up. How much you open yourself out, that much it fills you up. You all think that you have to work hard to cling on to God. Not at all. Have you seen the way a young monkey clings to its mother? There is every possibility that it might let go and fall. Whereas with a cat, the mother clings on to its kitten; the kitten then is perfectly safe.
Quando ti apri all'Esistenza, l'Esistenza ti riempie. Quanto più sei aperto, tanto più ti riempie. Tutti pensiamo di dover lavorare duramente per restare attaccati a Dio. Per niente. Avete visto come la scimmietta si aggrappa alla madre? E' del tutto possibile che si lasci andare e cada. Mentre nel caso del gatto, è la mamma che sta vicina al suo gattino. Allora il gattino è totalmente al sicuro.
You don't have to cling to God. If you just allow yourself and do your duty leaving the rest, God will cling on to you. Falling for God is not a big deal. Making God fall for you is a big deal! This will happen when you have undaunted faith and live a life of love and service.
Non dovete aggrapparvi a Dio. Se solamente vi lasciate andare e fate il vostro dovere, lasciando da parte il resto, Dio resterà attaccato a voi. Innamorarsi di Dio non è una gran cosa! Far innamorare Dio di voi è una gran cosa! Accadrà quando avete una fede incrollabile e vivete una vita di amore e dedizione.
A beautiful small story:
Una bella storia.
One man was a very God-conscious and loving man and he did a lot of good deeds in his life.
He came to know that there was a particular book with a person, that had the names of people who loved God.
He was excited to find out if his name was there in the book and went to that person and asked if he could see the book.
He searched through all the pages several times but could not find his name in it. He was very disappointed and went away.
Un tale era molto consapevole di Dio ed era pieno di amore. Nella vita aveva compiuto molte buone azioni.
Venne a sapere che un tale possedeva un libro nel quale c'erano scritti i nomi delle persone che amavano Dio.
Era curioso di vedere se c'era anche il suo nome. Si recò dal tale e gli chiese di mostrargli il libro.
Cercò ripetutamente, scorrendo le pagine, ma non riuscì a trovare il suo nome. Se ne andò molto deluso.
A year later, he came back to see if his name had been added to the book.
Again, he could not find it anywhere.
Section 17
As he was turning to leave, the man said, "Sir, please wait. This book has the list of names of people who love God. I have another very small book that has a few names in it. It is the list of names of people whom God loves."
He showed the man the book.
The man found his name in it.
Un anno dopo tornò a vedere se sul lbro si fosse aggiunto il suo nome.
Di nuovo, non riuscì a trovarlo da nessuna parte.
Mentre se ne stava andando, l'uomo disse: "Signore, aspetti. Questo libro ha la lista di coloro che amano Dio. Ho un altro libro molto piccolo con pochi nomi. Queste sono le persone che Dio ama."
Mostrò il libro a quell'uomo.
Ci trovò il suo nome.
It is very easy to fall for God. After all, he is so loving, so giving, so powerful and what not. You can continue to say that you love him and remain where you are. But when you start feeling God at the Being level and the transformation happens in you, God will fall for you! You will find yourself being loved in many ways like you have never known before. Such is the compassionate love of God.
E' molto facile innamorarsi di Dio. Dopo tutto, è così amorevole, così potente e tante belle cose. Puoi continuare a dire di amarlo e restare dove sei. Ma quando cominci a sentire Dio a livello dell'Essere e la trasformazione inizia ad accadere in te, Dio si innamorerà di te! Comincerai a sentirti amato in molti modi, come non ti era mai successo prima. Tanto è compassionevole l'amore di Dio.
We have all along been taught to be wary of nature, of God, of Existence. We have been taught to wear slippers while walking so that the earth does not hurt us. We have been taught to stay away from rain. We have been taught to stay indoors when it is windy. We have been taught to stay away from animals…and what not.
Ci hanno sempre insegnato a diffidare della natura, di Dio, dell'Esistenza. Ci hanno insegnato a portare le scarpe per camminare, perché la terra non ci possa far male. Ci hanno insegnato a star via dalla pioggia. Ci hanno insegnato a star in casa quando c'è vento. Ci hanno insegnato a star lontani dagli animali… e un sacco di altre cose.
I tell you, Existence is your only friend on Planet Earth. Do you know how wonderful it is to walk with a feel of the Earth? I never used to wear slippers in my younger days except while in college because their rule demanded that I wore them. I just used to walk barefoot, whether it was at home or in school or during my days of wandering.
Vi dico, l'Esistenza è il solo vostro amico sul pianeta Terra. Sapete quanto sia meraviglioso camminare sentendo la Terra? Quando ero giovane non portavo mai ciabatte, a parte quando ero al college, perché la regola lo imponeva. Camminavo scalzo, sia a casa che a scuola che ai tempi del vagabondaggio.
Even now in the ashram, I walk barefoot most of the time. Of course, the people around me pamper me with my slippers saying that my feet will get hurt. I ask them how my feet that wandered the length and breadth of India bare can get hurt now!
Ancora adesso nell'ashram vado quasi sempre scalzo. Naturalmente la gente che mi sta attorno mi vizia con le ciabatte, dicendo che posso farmi male ai piedi. Io chiedo come è possibile che i miei piedi che hanno attraversato l'India scalzi, possano farsi male adesso!
You just completely disconnect yourself from nature by doing these things. So many people ask me, "Swamiji, how is it that your feet are so smooth and flawless even after so many years of wandering in rugged terrain?" I tell you now: I have never felt alienated with Existence, that is why; that is the real reason. I always felt that I was a part of Existence.
Così, ti allontani completamente dalla natura. Molte persone mi chiedono: "Swamiji, come è possibile che i tuoi piedi siano così lisci e perfetti anche dopo aver vagabondato per anni su un suolo sconnesso?" Ve lo dico ora: non mi sono mai sentito separato dall'Esistenza, ecco perché. Questo è il vero motivo. Mi sono sempe sentito parte dell'Esistenza.
I always felt that I belonged to nature. That is why I used to wander without a care, without being afraid of anything.
Ho sempre sentito di appartenere alla natura. Ecco perché vagabondavo senza nessuna preoccupazione, senza paura di nulla.
Just imagine if you had to be alone in the darkness of the jungle with wild animals, with no food and no idea of where your next meal would be and no place to sleep except under the cover of the sky? How would you be? Totally terrified, is it not?
Immaginate di essere da soli nella giungla con animali selvaggi, senza cibo e senza nessuna idea di dove sarebbe avvenuto il pasto successivo, senza posto dove dormire, se non sotto il tetto del cielo? Come vi sareste sentiti? Totalmente terrificati, non è vero?
This is because you have never been taught that Existence is your unfailing friend. You have always looked to people for help because you believed that only people help. You fail to understand that Existence helps through people. Your faith has always been on people, never on Existence.
E' perchè non vi è mai stato detto che l'Esistenza è vostra fedele amica. Avete sempre cercato l'aiuto dalle persone, perché credevate che solo le persone vi postessero aiutare. Ma non capivate che l'Esistenza vi aiuta attraverso le persone. Avete sempre avuto fiducia nella gente, mai nell'Esistenza.
When you place your faith on Existence, you can live like a Lord on planet Earth. I enjoyed my days of wandering. I used to simply walk where my feet led me, with no idea of my next destination. I used to get into any train and get off at any station where the scenery attracted me. I did not know the Hindi language at that time and most of my wandering was in North India, in the Himalayas. I simply picked up Hindi words to find my way about.
Quando riponete fiducia nell'Esistenza, potete vivere come un Dio sul pianeta Terra. Mi sono goduto i tempi del pellegrinaggio. Andavo semplicemente dove i miei piedi volevano portarmi, senza nessuna idea di quale potesse essere la destinazione futura. Salivo su un qualsiasi treno e scendevo in una stazione qualsiasi, dove lo scenario mi attirava. A quell'epoca non parlavo hindi e la maggior parte del mio pellegrinaggio si svolgeva al nord dell'India, sull'Himalaya. Imparavo soltanto le parole in hindi che mi aiutavano per strada.
Actually, to learn any language, the first difficulty is your thought that you don't know the language. You first alienate yourself from the language and then it seems difficult. Here again, you alienate yourself with your all-knowing nature.
In realtà, la prima difficoltà di imparare una lingua sta nel fatto che si pensa di non conoscerla. Prima vi estraniate dalla lingua e poi vi sembra difficile. Ancora una volta, prendete distanza con l'attitudine di chi sa tutto.
Anyhow, most often, I wandered on my own and not with any group of sadhus. Never did I feel that I was alone. I enjoyed being part of Existence. When you learn to relate with nature, you will feel the joy of Existence. I never had to beg for food. When I was hungry or even otherwise, food came through someone in some form. This is what I mean when I say, just believe and let go, and Existence will take care.
Ad ogni modo, la maggior parte delle volte, vagabondavo da solo e non in compagnia di gruppi di sadhu. Non mi sentivo mai solo. Godevo di esser parte dell'Esistenza. Quando impari a relazionarti alla natura, senti la gioia dell'Esistenza. Non ho mai dovuto mendicare il cibo. Quando avevo fame ma anche in altri momenti, il cibo arrivava attraverso qualcuno, in qualche modo. Questo è quello che intendo quando dico di fidarsi e lasciarsi andare che l'Esistenza si prenderà cura.
Section 18
People ask me, "Swamiji, you struggled so much in your life and then reached your goal. Should we also not suffer to reach our goal?" I tell them: I struggled because I was using 10,000 keys to try to open one lock. I experimented for years together and found the right key. Now I have the right key with me. I am ready to give it to whomsoever wants it. It will take you only one moment to open with it! Of course, if you feel that you have to suffer, then that is your freedom; I will not interfere!
La gente mi chiede: "Swamiji, hai faticato così tanto nella vita per poi raggiungere il tuo scopo. Non dovremmo anche noi soffrire per raggiungere il nostro scopo?" Io rispondo: 'Ho faticato perché cercavo di usare diecimila chiavi per aprire un unico lucchetto. Ho provato per anni e ho trovato la chiave giusta. Ora possiedo la chiave. Sono pronto a darla a chiunque la voglia. Ci vorrà solo un momento per aprire, con questa chiave! Naturalmente, se sentite che dovete soffrire, sta a voi. Io non interferirò!'
Your only effort should be to allow Existence to flow through you. The lesser resistance you pose to Existence, the lesser effort you have to put yourself. It is a directly proportional relationship. When you get enlightened, you are but an empty channel through which Existence flows continuously, that's all. When all efforts drop on your part, Existence can flow effortlessly through you.
Il vosro unico sforzo dovrebbe essere di permettere all'Esistenza di scorrere attraverso voi. Meno resistenza opponete all'Esistenza, meno sforzo dovrete fare. E' un rapporto direttamente proporzionale. Quando siete illuminati, non siete niente altro che un canale vuoto attraverso il quale l'Esistenza scorre continuamente, tutto qui. Quando da parte vostra cadono tutti gli sforzi, l'Esistenza può scorrere senza nessuno sforzo attraverso voi.
Yes…any questions that you want to ask?
Sì… qualsiasi domanda?
Swamiji, how does meditation help in feeling contented?
Swamiji, come può la meditazione aiutare ad essere contenti?
You see, when you continuously meditate, you will become soft and vulnerable. You will become porous, sensitive and aware. You will find that your Consciousness is expanding every moment. Your Consciousness determines your feelings and actions. That is why again and again, I ask you to meditate. It will purify your Consciousness. Things will become clearer to you.
Vedete, quando meditate in continuazione, diventate teneri e vulnerabili. Diventate porosi, sensibili e consapevoli. Vi accorgerete che la vostra Consapevolezza si espande in ogni momento. La Consapevolezza determina le sensazioni e le azioni. Ecco perché di continuo vi chiedo di meditare. Questo purifica la Consapevolezza. Le cose diventano più chiare.
You will be able to feel your center shifting from your mind to your heart. When the distance between your mind and you increases, your whole Being will start vibrating with a different feeling and this feeling is what is contentment, a deep fulfillment, a deep love without a reason - towards the Whole, a continued sense of joy and bliss.
Sarete in grado di sentire che il vostro centro passa dalla mente al cuore. Quando la distanza tra la mente e voi aumenta, tutto l'Essere inizia a vibrare con una sensazione diversa e questa sensazione è contentezza, profonda soddisfazione, amore profondo senza ragione, nei confronti di Tutto, una continua sensazione di gioia e di beatitudine.
As long as you operate from your mind, you will only ask for more; you will analyze, divide and conclude with dissatisfaction, more than anything else. When you operate from your heart, all your analysis will stop and you will neither dissect the past nor worry about
the future. You will be just in the present, without any judgmental feeling, and in this state, you feel only contentment and gratitude. A new space has opened up in you.
Finché agite dalla mente, continuerete a volere di più. Continuerete ad analizzare, a dividere e finirete più che altro con l'essere insoddisfatti. Quando agite dal cuore, tutta l'analisi si interrompe, non sezionate il passato, né vi preoccupate del futuro. Sarete solo nel presente, e in questo stato sentirete solo contentezza e gratitudine. Si sarà aperto un nuovo spazio.
When you have found this space, all the energy that you earlier spent on negative thinking and dissatisfaction is released, and you feel blissful and integrated and filled with energy. Gratitude then becomes your prayer and Thank You becomes your mantra!
Quando hai trovato questo spazio, tutta l'energia che prima era impegnata in pensieri negativi e nello scontento, è rilasciata e ti senti pieno di beatitudine, integrato e pieno di energia. Allora la gratitudine diventa la tua preghiera e Grazie diventa il tuo mantra!
The gush of Energy that you feel when you are in a state of gratitude towards Existence cannot be explained in words. It has to be experientially understood. Every single thing that comes your way will give so much contentment and it will attract more and more from Existence and you will find yourself being showered by Existence.
Il flusso di Energia che senti quando sei in uno stato di gratitudine nei confronti dell'Esistenza non si può spiegare a parole. Si deve sperimentare. Ogni cosa con cui vieni a contatto ti darà molta gioia, attrarrai sempre più gioia dall'Esistenza e ti sentirai inondato dall'Esistenza.
Suddenly, the whole thing will take on a new dimension where more and more bliss can be felt. You will be overwhelmed by every passing moment. Just existing will seem so overwhelming. You will feel like a blessing to yourself and to the whole world.
All'improvviso il tutto avrà una nuova dimensione dove potrai sentire sempre più beatitudine. Ti sentirai inondato in ogni momento. Il solo fatto di esistere ti sembrerà meraviglioso. Ti sentirai una benedizione per te stesso e per il mondo.
When you ask, you are clearly missing. When you are grateful, you are showered. Just be thankful all the time. That is the master key to the whole thing. Of course, you need to feel grateful from your Being, not from the periphery. Only if you feel grateful from the Being, things will start happening.
Quando chiedi, chiramente perdi il punto. Quando sei riconoscente, ti viene dato tutto. Sii semplicemente grato sempre. Questa è la chiave per il tutto. Naturalmente devi sentirti grato dal profondo del tuo Essere, non dalla periferia. Solo se ti senti grato dall'Essere, le cose cominceranno ad accadere.
When you go to sleep, go to sleep with a feeling of gratitude for having spent one more day with Existence. When you wake up, wake up with the feeling of gratitude for having one more day with Existence! This is the simplest and most effective meditation you can do to make gratitude your very Being.
Quando vai a dormire, va' a dormire con un sentimento di gratitudine per aver passato un altro giorno con l'Esistenza. Quando ti alzi, alzati con un sentimento di gratitudine per avere davanti a te un altro giorno con l'Esistenza! Questa è la meditazione più semplice ed efficace per far diventare gratitudine il tuo Essere stesso.
I tell you, just by feeling and radiating gratitude from your Being, you can change the face of planet Earth. All terrorism, wars, religious fanaticism, ill health, poverty etc. can be
eradicated by just spreading awareness about the gratitude that needs to be brought out from each person.
Ti dico, solo sentendo e irradiando gratitudine dal tuo Essere puoi cambiare la faccia del pianeta Terra. Tutto il terrorismo, le guerre, il fanatismo religioso, le malattie, la povertà, ecc., possono essere sradicati semplicemente diffondendo consapevolezza sulla gratitudine che deve essere emessa da ognuno di noi.
Section 19
When each one feels and radiates gratitude, there can be no love, no hate, no jealousy. All the possible roots for global negativity can be destroyed with just this one feeling, because the reasons for all negativity will simply dissolve with it. That is the beauty of gratitude!
Quando tutti sentono e irradiano gratitudine non può esserci mancanza d'amore, odio, gelosia. Tutte le possibili cause della negatività globale possono venire distrutte solo con questo sentimento, perché tutte le cause della negatività semplicemente si dissolveranno. Questa è la bellezza della gratitudine!
Alright, now let us spend some time doing a beautiful meditation technique called the Sahasrara Dhyana – a meditation of gratitude.
Bene, ora dedichiamo un po' di tempo a una bella meditazione che si chiama Sahasrara Dhyana, una meditazione sulla gratitudine.
(Volunteers distribute flowers to each one in the gathering.)
(Dei volontari distribuiscono fiori a ogni partecipante.)